الصدوع造句
例句与造句
- إلا أنه حتى في ظل هذه الافتراضات، ستستلزم الأمر عدة عقود لإعادة مواءمة نشاط الإنسان مع بيئة صحية، والقضاء على الفقر، وتضييق هوة الصدوع العميقة التي تفصل بين الناس.
然而,即便有了这些假设,也需要几十年时间才能使人类活动与健康的环境重新协调起来,使贫困问题成为陈旧的过去,并缓和将人们隔离开来的深层分歧。 - وتناولت مشاريع المواد مصادر مائية جوفية مخفية غير مرئية تكتنفها مخاطر في عدم دقة المعلومات والبيانات وكثرة التراكيب الجيولوجية تحت السطحية مثل الصدوع والطيات التي قد تعترض تدفق وسريان المياه الجوفية.
条款草案涉及隐藏的地下水源,这是一个充满危险的专题,因为缺乏精确的资料和数据,而且许多地下地质结构如裂沟和地层褶曲等可能阻碍这些地下水的流动。 - وتتناول مشاريع المواد مصادر المياه الجوفية التي لا يمكن رؤيتها، فيما تبقى البيانات والمعلومات غير كافية فيما يتعلق بالتنوع الهائل للتشكيلات الجيولوجية الجوفية، بما في ذلك الصدوع والطيات التي يمكن أن تعوق معدل دفق طبقات المياه الجوفية وأن تؤثر عليه.
条款草案触及看不见的地下水源,而实际上没有足够数据和信息可供了解广泛各类地下地质构造,包括可能会阻碍和影响含水层流速的裂隙和褶皱。 - وفي هذا السياق أيضا أكدنا تأكيدا كبيرا، أثناء رئاستنا للاتحاد الأوروبي، على أهمية الاشتراك في حوار له مغزى بين الثقافات يؤمل في أن يتمكن من معالجة الصدوع العميقة فيما يتعلق بكيفية رؤية الثقافات المختلفة لعالمنا المتغير.
同样在这方面,我们曾在担任欧洲联盟主席期间着重强调进行有益的文化对话,希望籍此愈合不同文化对我们不断变化的世界所持有的不同观点日趋深化的裂痕。 - منذ عام 1979، تم العثور على ترسيبات كبريتيدية ضخمة مؤلفة من عدة معادن في مياه البحار والمحيطات على أعماق تصل إلى 700 3 متر، وذلك في مجموعة متنوعة من الصدوع والطيات الموجودة على قاع البحار والمحيطات المتكون حديثا، بما في ذلك جبال المحيطات الوسطية، والصدوع الواقعة بين الجزر البركانية واليابسة، إلى جانب الجبال البحرية.
自1979年以来,在洋中脊、后弧裂谷、海山等各种现代海底地壳构造板块水深至3 700米处发现了多金属块状硫化物矿床。 - ٧-٢-٧ فعلى سبيل المثال، إذا شملت اﻻرتفاعات المتطاولة المحيطية اﻷنواع الثﻻثة اﻷولى لﻻرتفاعات المتطاولة المذكورة أعﻻه )التي تتكون من صخور بازلتية محيطية( فيمكن أن نجد أمثلة لذلك عندما تتكون اﻻرتفاعات المتطاولة على امتداد الصدوع المتغيرة أو بفعل نشاط تكتوني ﻻحق يجور على الحافة القارية للقارات.
2.7. 例如,如果洋脊包括以上提及的头五类脊(由大洋玄武岩构成者),可能会有一些沿转换断层形成的脊或后期构造活动形成的脊侵入各大陆的大陆架边的情况。 - نواصل الحصول على الأسلحة لمنع الحرب؛ ونستجيب لتغير المناخ بالمزيد من الانبعاثات الضارة؛ ونتسابق لاستخراج وإنتاج واستهلاك المزيد من الموارد الآيلة إلى النفاد؛ ونغذي اقتصاداتنا المتعثرة بالديون والجشع؛ ونمكن الأغنياء من توسيع الصدوع العميقة التي تفصل بين الأغنياء والفقراء.
我们继续获取武器以预防战争;通过排放更多的有害气体来应对气候变化;在资源耗减的情况下却竞相提炼、生产和消耗更多的资源;用债务和贪婪刺激不景气的经济;让富人得以扩大贫富之间的巨大差距。 - غير أن إنهاء إعمال العنف والانتهاكات، ورأب الصدوع التي تفصل بين الطوائف من أجل إقرار السلام الدائم وتوطيده، والحد من ظاهرة الإفلات التام من العقاب تظل تشكل تحديات كبرى لابد وأن يساعد المجتمع الدولي حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية في التصدي لها.
然而,结束暴力和侵犯人权问题,缩小各族裔之间的差距以建立及扩展持久和平,建立各种机构以加强人权保护以及减少肇事者完全不受惩罚的现象,仍然是重大挑战,国际社会必须帮助刚果民主共和国政府处理这些问题。 - وأرجو أن يعقد الزعماء السياسيون للعراق الآن العزم على بذل قصارى جهدهم لتوطيد العملية السياسية، مستفيدين من الزخم المتولد عن تشكيل الحكومة الجديدة، بواسطة رأب الصدوع السياسية والاجتماعية، وتعميق توافق الآراء الوطني من أجل المصالحة الوطنية، وتعزيز المؤسسات الديمقراطية، وتحسين الظروف المعيشية لجميع العراقيين وتعزيز حقوق الإنسان الخاصة بهم بسرعة.
我希望伊拉克政治领导人现在将决心尽其所能,巩固政治进程,借着新政府成立的势头,弥合政治分歧和社会分歧,深化在民族和解问题上的全国共识,加强民主体制,迅速改善所有伊拉克人的生活条件和人权。 - وأتاح المنظور الواسع للصور الساتلية للجيولوجيين أن يرسموا بمنتهى السهولة مﻻمح جيولوجية اقليمية دقيقة )مثل الصدوع أو المعالم الطولية أو التضاريس أو التماسات الصخرية( ما كان ليتسنى بدونه مﻻحظتها بسهولة من على اﻷرض بسبب انعدام التعبير السطحي لكن يمكن تبينها في الصور ذات المقياس الصغير .
卫星成象的视角广,因而能使地理学家相当方便地绘制具有细腻区域地理特点(例如断层、地貌轮廓线、地貌或岩性接触)的地图,这些特点由于缺乏表面的表现而不易在地面上观察到,但可以在小比例的成象中得到确认。
更多例句: 上一页