الصدم造句
例句与造句
- `١` تصمم وسائل التحكم لتشغيل الصمام لمنع أي فتح غير مقصود بفعل الصدم أو تصرف عارض؛
阀门操纵装置设计成能防止由于碰撞或无意的动作而使阀门被打开; - (ج) أن تكون مجهزة بجهاز لتخفيف وقع الصدم يسمح بمدة صدم ملائمة.
配备减震装置以便撞击能够持续适当的一段时间。 41.3.2. 撞击的产生 - ويجب أن يكون ارتفاع اﻹسقاط إذا ما قيس من نقطة الصدم المستهدفة في النموذج إلى السطح العلوي للقضيب هي ١م.
从试样的预计冲击点至棒顶的端面所测下落高度必须是1 m。 - ويجب أن يكون ارتفاع اﻹسقاط، إذا ما قيس من نقطة الصدم مع النموذج اﻹيضاحي إلى السطح العلوي للمجس، هو ٣م.
下落高度,即从试样的冲击点至探头的上表面,必须是3 m。 - الصدم (يطبق على الخلايا الاسطوانية التي يزيد قطرها على 20 مم)
3.4.6.2 试验程序----撞击(适用于直径大于20毫米的圆柱形电池) - )ج( نتائج اختبار الصدم الوارد في ٦-٦-٢-٩١-١ عند اﻻنطباق.
适用情况下,6.6.2.19.1所述撞击试验的结果。 6.6.2.19 检查和试验 - )ج( نتائج اختبار الصدم الوارد في ٦-٦-٣-٥١-١ عندما ينطبق ذلك.
适用情况下,6.6.3.15.1所述撞击试验的结果。 6.6.3.15 检查和试验 - ويجب حماية التركيبات الخارجية بحيث يستبعد انطﻻق محتويات وعاء الصهريج لدى الصدم أو انقﻻب الصهريج النقال فوق تركيباته.
以防罐壳的内装物在便携式罐体受撞击或倾覆时释放而接触这些配件。 - )ج( نتائج اختبار الصدم الوارد في ٦-٦-٤-٤١-١ عندما ينطبق ذلك.
适用情况下,6.6.4.14.1所述撞击试验的结果。 6.6.4.14 检查和试验 - وفي حالة بناء جدار الصهريج ومعدات التشغيل بطريقة تتحمل الصدم أو اﻻنقﻻب، فإنه ﻻ تكون هناك ضرورة لحمايتها على هذا النحو.
如罐壳和辅助设备结构能承受冲击或倾覆,则不需作这样的保护。 - وفي حالة بناء جدار الصهريج ومعدات التشغيل بطريقة تتحمل الصدم أو اﻻنقﻻب، فإنه ﻻ تكون هناك ضرورة لحمايتها على هذا النحو.
如罐壳和辅助设备构造能承受冲击或倾覆,则不需作这样的保护。 - )أ( الحماية من تأثير الصدم الجانبي، التي قد تتكون من استخدام قضبان طولية لحماية وعاء الصهريج من الجانبين عند مستوى خط الوسط؛
横向撞击保护措施,可以是设在罐壳两侧中线上的纵向保护条; - ويقال إن ذلك ينطبق بوجه خاص على أدوات الكبح وتقييد الحركة ذات التكنولوجيا البسيطة وعلى أسلحة الصدم بالكهرباء والأسلحة الكيميائية غير المميتة.
据说,低技术戒具和非致命性电击和化学武器的情况尤其如此。 - ويخضع استعمال مسدس الصدم الكهربائي لقيود صارمة وقد دُرِّب موظفو السجون على استعماله ويحق لهم القيام بذلك.
对电击枪的使用作出了严格规定,监狱工作人员要经过培训和批准才可以使用。 - )ب( ويجب أن يكون ارتفاع إسقاط القضيب إذا ما قيس من طرفه اﻷدنى إلى نقطة الصدم المستهدفة على السطح العلوي للنموذج اﻹيضاحي هو ١م.
所测棒的下端至试样的上表面上预计的冲击点的下落高度必须是1m。