الصابورة造句
例句与造句
- (جديدة) وتشكل مياه الصابورة التي تفرغها السفن خطرا رئيسيا على التنوع البيولوجي البحري والبري.
19 (新) 船只排出的压载水严重威胁海洋和陆地的生物多样化。 - وتم التأكيد على عمل المنظمة البحرية الدولية في معالجة مياه الصابورة (انظر أيضاً الفقرة 92).
国际海事组织处理压载水的工作得到了强调(另见第92段)。 - وحيث أن السفن تزداد سرعة، فقد زادت معدﻻت بقاء اﻷنواع التي تحملها خزانات الصابورة على قيد الحياة.
船只航速越来越快,压载水舱里面的物种存活率也越来越高。 - فمياه الصابورة التي تلقيها حامﻻت النفط تمثل المصدر الرئيسي للتلوث في المنطقة البحرية للمنظمة.
油轮倾倒压载水是保护海洋环境区域组织海域油类污染的主要来源。 - وتستهدف أولويات الاستراتيجية تحقيق نهج إقليمي متوائم لمراقبة مياه الصابورة للسفن وإدارتها().
各战略优先事项旨在实现关于船舶压载水控制和管理的一个区域统一做法。 - إدخال اﻷنواع الغريبة عن طريق مياه الصابورة من السفن مستمر دون أن يُكتشف في كثير من اﻷحيان.
通过船只的压舱水带来外来物种情况仍然存在并且往往未被探 测。 - وتتضمن اﻹجراءات المتعلقة بالتصرف في مياه الصابورة تبادل الصابورة في البحار والتخلص منها في مرافق استقبال.
处理压载水的程序包括在公海上更换压载水和在收容设施排放压载水。 - وتتضمن اﻹجراءات المتعلقة بالتصرف في مياه الصابورة تبادل الصابورة في البحار والتخلص منها في مرافق استقبال.
处理压载水的程序包括在公海上更换压载水和在收容设施排放压载水。 - تشير التقديرات إلى أن خزانات الصابورة الموجودة بالسفن في جميع أنحاء العالم تنقل 000 7 نوع من الكائنات الحية على الأقل.
全世界船舶压载水箱里估计至少有7 000多种不同的生物。 - وحث المنظمة البحرية الدولية على وضع اللمسات الأخيرة للاتفاقية الدولية المتعلقة بمراقبة وتصريف مياه الصابورة ورواسب السفن.
敦促海事组织确定海事组织《船只压载水和沈积物的控制和管理国际公约》。 - وترد التطورات المتعلقة بتصريف مياه الصابورة والتلوث بالضجيج الذي تحدثه الأنشطة البشرية في الفقرتين 131 و157 من هذا التقرير.
与压载水排放和人源噪音污染有关的情况,见本报告第131段和第157段。 - والعمل جار من أجل وضع خريطة طريق لتنفيذ اتفاقية إدارة مياه الصابورة على نحو متوائم.
制订关于协调执行《控制和管理船只压载水和沉积物国际公约》路径图的工作正在进行之中。 - ومنحت المنظمة البحرية الدولية موافقتها المبدئية على خمسة، وموافقتها النهائية على ثلاثة، من نظم إدارة مياه الصابورة باستخدام المواد النشطة().
海事组织基本批准了5个使用活性物质的压载水管理系统,最后批准了3个系统。 - إن عدم كفاية المرافق ﻻستقبال مياه الصابورة القذرة والنفط المبدد والقمامة يطرح مشكلة خطيرة، على الصعيد العالمي، لصناعة الشحن.
缺乏足够收容设施,以处理污秽压载水、废油和垃圾是航运业面对的一个严重全球性问题。 - ولذلك لا بد من حث المنظمة البحرية الدولية على استكمال الاتفاقية الدولية للمنظمة من أجل مراقبة وإدارة مياه الصابورة ورواسب السفن.
因此,必须敦促国际海事组织完成其《船只压载水和沉积物的控制和管理国际公约》。