الشيخ عبد造句
例句与造句
- أدلى ببيان سمو الشيخ عبد الله بن زايد آل نهيان، وزير خارجية الإمارات العربية المتحدة.
阿拉伯联合酋长国外交大臣Sheikh Abdullah Bin Zayed Al Nahyan殿下在大会讲话。 - وطالب المجلس بالإفراج الفوري عن الرئيس سيدي محمد ولد الشيخ عبد الله وإعادة المؤسسات الديمقراطية الدستورية الشرعية على الفور.
安理会要求立即释放西迪·穆罕默德·乌尔德·谢赫·阿卜杜拉希总统,立即恢复合法、宪政和民主的机构。 - ولا يزال الشيخ عبد الكريم عبيد، الذي وُضع فيما يبدو رهن اﻻحتجاز اﻹداري، موضوعاً في اﻻحتجاز اﻻنفرادي في معتقل سري دون تهمة وﻻ محاكمة منذ عام ١٩٨٩.
此人目前似乎被行政拘留,自1989年以来一直被关押在一个秘密拘留所,未经指控或审判; - ورغم أن الخطر الذي يمثله المسلمون ضئيل بحيث أنه يكاد لا يذكر، اتضح بعد حادثة الشيخ عبد الماجد أنه لا يمكن إغفاله تماما.
来自穆斯林的威胁很小,可说微不足道,但是根据与谢赫·阿卜杜勒·马吉德有关的事件,不能完全忽视那种威胁。 - ' ' ويطالب المجلس بالإفراج الفوري عن الرئيس سيدي محمد ولد الشيخ عبد الله وبإعادة إرساء المؤسسات الشرعية والدستورية والديمقراطية على الفور.
" 安理会要求立即释放西迪·穆罕默德·乌尔德·谢赫·阿卜杜拉希总统,立即恢复合法、宪政和民主机构。 - وقامت مؤسسة الشيخ عبد الله جاه بتدريب قابلات تقليديات وممرضات للصحة المجتمعية في مجال الصحة الإنجابية وصحة الطفل وبتوفير المعدات لهن كي يضطلعن بعملهن بفعالية.
谢赫阿卜杜拉·贾赫基金会对传统助产士和社区保健护士进行了生殖与儿童保健培训,并向他们提供了有效开展工作的设备。 - ' ' ويطالب مجلس الأمن بالإفراج الفوري عن الرئيس سيدي محمد ولد الشيخ عبد الله وبإعادة المؤسسات الديمقراطية الدستورية الشرعية على الفور.
" 安全理事会要求立即释放西迪·穆罕默德·乌尔德·谢赫·阿卜杜拉希总统,立即恢复合法、宪政和民主机构。 - أدلى ببيانات كل من صاحب السمو الشيخ عبد الله بن زايد آل نهيان، وزير خارجية الإمارات العربية المتحدة؛ ومعالي السيد ك. شانموغام، وزير الخارجية والقانون في سنغافورة.
阿拉伯联合酋长国外交部长谢赫阿卜杜拉·本·扎耶德·阿勒纳哈扬先生阁下及新加坡外交和法律部长尚穆根先生阁下发言。 - وقالت الحكومة كذلك إن الشيخ عبد الأمير الجمري محتجز في مكان اعتقال عادي وأن ظروف سجنه ومعاملته إنسانية وتتفق مع المعايير الدولية.
政府还说,Sheik Abdul-Amir Al-Jamri被关押在正规的拘留场所,他的条件和待遇是人道的,是符合国际标准的。 - وبعض المحتجزين لم يحاكموا منذ اختطافهم ويقيمون في سجون محظور على اللجنة الدولية للصليب اﻷحمر الدخول إليها، أو السماح لهم بتبادل الرسائل مع عائﻻتهم، أمثال الشيخ عبد الكريم عبيد ومصطفى الديواني.
一些被拘留者自被劫持以来一直得不到审判。 他们在监狱里受折磨,同时不允许红十字国际委员探视,不许与家人通信。 - ويُدعى أن السلطات السعودية اتهمته بعقد اجتماعات مع غيره من الأكاديميين، من بينهم المفتي الكبير الراحل للمملكة العربية السعودية، الشيخ عبد العزيز بن باز، كما اتهمته بالمجاهرة بآرائه فيما يتعلق بالشؤون العامة للمملكة، ولا سيما الفساد.
沙特当局据称指控他会见其他学者,其中包括已故的沙特大长老Sheikh Abdel Aziz Bin Baz, 并讨论王国的公共事务,尤其是腐败问题。 - وفي الوقت الذي أحاط فيه المجلس علما بالإفراج عن الرئيس سيدي ولد الشيخ عبد الله، اعتبر أن ذلك التطور يمثّل استجابة جزئية لمطالب المجتمع الدولي، إذ أنه لم يشمل العودة إلى النظام الدستوري.
虽然注意到总统乌尔德·谢赫·阿卜杜拉希已获释,但是和平与安全理事会依然认为,这一进展只部分回应国际社会要求,因为在取得的进展中并未包括恢复宪法秩序。 - وأفادت البحرين بأن وزارة العدل والشؤون الإسلامية قامت، تحت رعاية جلالة الملك حمد بن عيسى آل خليفة ملك البحرين، وصاحب السمو الملكي الشيخ عبد الله بن خالد آل خليفة نائب رئيس الوزراء، بتنظيم عدة مؤتمرات لتشجيع الحوار.
在巴林国王哈马德·本·伊萨·阿勒哈利法陛下和副首相谢赫阿卜杜拉·本·哈立德·阿勒哈利法亲王殿下倡议下,司法和伊斯兰事务部举办了若干会议来推动对话。 - وذكر الشيخ عبد العال للجنة إنه تلقى مكالمة هاتفية من القصر الرئاسي بُعيد بث شريط أبو عدس، للاستفسار عما إذا كانت لديه أي معلومات عن السيد أبو عدس.
Sheikh Abdel-Al向委员会表示,Abu Adass的录像带播放后不久,他接到来自总统府的一个电话,问Abdel-Al先生是否有关于Abu Adass先生的任何信息。 - والمعنى ذاته تناوله سمو الشيخ عبد الله بن زايد وزير الخارجية في بيان ألقاه أمام المناقشة العامة للدورة الاعتيادية السابعة والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة والذي ورد بنصه "
同样,外交部长谢赫阿卜杜拉·本·扎耶德殿下在联合国大会第六十九届常会发言时指出: " .根据我们对人权原则的承诺.阿拉伯联合酋长国政府集中努力消除性别歧视。