×

الشهادتين造句

"الشهادتين"的中文

例句与造句

  1. وتضيف أنه ينبغي اعتبار أن كلا الشهادتين الصادرتين عن التجمع الديمقراطي الجنوبي في المملكة المتحدة قد حُرِّرتا من باب المحاباة.
    庇护主管部门补充称,联合王国的南方民主大会和也门民主共和国前总统办公室出具的证词都是奉承讨好之作。
  2. ولم تكن بحوزة صاحبة البلاغ سوى نسخ من الشهادتين الطبيتين، وذلك على ما يزعم لأنها لم يكن لها عنوان ثابت وكانت تخشى أن تكون وثائق أصلية بحوزتها.
    撰文人只有医疗证明的影印件,据称因为她没有长期住址,因此,她本人不敢把原件保留在身边。
  3. ولم يقتنع المجلس بتوضيحات صاحب الشكوى، التي جنحت إلى التشكيك في صحة الشخصين اللذين يُدعى أنهما قدّما الشهادتين في المقام الأول، عندما واجهه المجلس بالمعلومات التي جمعها.
    委员会对申诉人的解释不满意,在对照委员会收集的资料时,这些解释往往首先会使人怀疑出具证明者的诚信。
  4. وتم إرجاع شهادة وطرد واحد إلى ليبريا بدون شهادة من البلد القائم بالإرجاع، مما نجم عنه فرق شهادة واحدة بعد طرح الشهادتين اللاغيتين من الحساب.
    一份证书和包裹被退回利比里亚,退回的国家没有附上证书,结果在减掉2份被注销的证书后,有一份证书的出入。
  5. 360- ورغم أن معدلات النجاح في هاتين الشهادتين هي معدلات منخفضة جدا فيلاحظ أنها بدأت في التزايد بصورة ملموسة منذ عام 1993 مما يعني أن الجهود السابقة بدأت تؤتي ثمارها.
    虽然该两种考试的通过率都很低,但从1993年起可以看到一些进步,这表明正在进行的工作已开始结出成果。
  6. وتدعي الدولة الطرف أنه حدث تغيير في تفسير السوابق القانونية لمحكمة النقض حيث أصبح الاعتراف بمعادلة الشهادتين الآن رهناً باجتياز امتحان عام بعد أن كان لبعض الوقت يُمنح بشكل تلقائي.
    缔约国争辩说,对最高法院判例法的解释有所修改,因为过去一段时间曾承认的自动等同,现在需要以顺利通过统一考试为条件。
  7. وأبلغت المؤسسة الكونسورتيوم بأن نسب النقد الأجنبي من الشهادتين قد قيدت لحساب الكونسورتيوم لدى مصرف الرافدين إلى أن يتم إصدار سندات إذنية بتلك المبالغ (وغيرها من المبالغ المستحقة بالنقد الأجنبي في الحساب).
    SOLR通知集团说,证书外汇部分在包含这些款项(和该账户应收其他外汇)的期票签发后汇到集团在Rafidain银行的账户上。
  8. وأخيراً، يؤكد تقرير شركة KPMG أن حسابات الكونسورتيوم تؤيد المبلغ المطالب به عن السندين الإذنيين الصادرين بدون ضمان وأن أسعار الصرف المستخدمة صحيحة وأنها طبقت بشكل سليم للوصول إلى المبالغ المطالب بها باعتبارها مبالغ مستحقة الدفع بموجب الشهادتين المؤقتين.
    最后,KPMG报告确认,为签发但无担保的期票的索赔有集团账户为证,为计算针对两份临时证书提出的索赔额使用的汇率准确,应用正确。
  9. وترى الدولة الطرف أن الاستنتاج الوارد في الشهادتين يمثل دعماً ضعيفاً لدعواه الخاصة بالتجاوزات التي وقعت في الماضي، وبخاصة في ضوء الاستنتاج بأن " التقرير أشار إلى إصابة خارجية متكررة ناتجة عن استعمال القوة بأداة كليلة، ويمكن تأكيد الإصابة بصورة جزئية عن طريق الفحص.
    缔约国认为,医生报告的结论没有为申诉人有关遭受虐待的说法提供有力的支持,特别是以下结论: " 发现多次外力打击造成的创伤,通过检查可以部分地予以核实。
  10. ويرى الفريق أن الجدول يدل عن دفع مبالغ لشركة إنرجوبروجكت مقابل رسم المقاول الوارد في شهادات الدفع المؤقتة المرقمة 1 إلى 4 (الجزء المقوَّم بدولار الولايات المتحدة وبالدينار العراقي) وفي الشهادتين المرقمتين 5 و6 (الجزء المقوَّم بالدينار العراقي فقط).
    小组认为,表格证明向Energoprojekt支付了1至4号临时支付证所列承包人费用(美元部分和伊拉克第纳尔部分)以及5和6号临时支付证所列承包人费用(仅为伊拉克第纳尔部分)。
  11. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "الشهادتان"造句
  2. "الشهادت"造句
  3. "الشهادة الوطنية العليا"造句
  4. "الشهادة السلبية"造句
  5. "الشهادة الجامعية الأولى"造句
  6. "الشهاري"造句
  7. "الشهامة"造句
  8. "الشهب"造句
  9. "الشهداء"造句
  10. "الشهر"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.