الشركاء الاجتماعيين造句
例句与造句
- ولم تُدخل تعديلات من حيث المبدأ على تقاسم المسؤولية بين الشركاء الاجتماعيين والدولة.
对社会行动者和国家的职责分工没有作出任何原则更改。 - وترى الحكومة الهولندية أن الشركاء الاجتماعيين في وضع أفضل يتيح لهم معالجة مثل هذه المسائل.
荷兰政府认为,社会伙伴能够更好地处理此类问题。 - التشاور مع الشركاء الاجتماعيين لحثهم على التصدي لمسألة عدم المساواة في الأجر.
与社会合作伙伴进行协商,敦促它们解决报酬不同等的问题。 - إقامة تعاون مع منظمات الشركاء الاجتماعيين بشأن تنفيذ خارطة طريق المساواة في الأجور
e. 就实施工资平等路线图与社会合作伙伴组织展开合作; - ويقتضي ذلك زيادة مشاركة الشركاء الاجتماعيين في عمليات صنع القرار، وتعزيز تمكين الأفراد.
这包括社会伙伴更多地参与决策进程,并促进增强人的权能。 - والتمس المؤتمر أيضا الحصول من الشركاء الاجتماعيين على الالتزام اللازم بتنفيذ تلك الحلول المشتركة.
会议还促使社会合作伙伴就实施联合解决办法作出必要的承诺。 - إن مساهمة جميع الشركاء الاجتماعيين في هذه العملية أمر حيوي.
在此方面,每个参与机构均在其网站上发布SAICM相关活动的信息。 - (3) التعاون مع الشركاء الاجتماعيين والمنظمات غير الحكومية والكيانات الأخرى في مجال المساواة في المعاملة.
与平等待遇领域内的社会伙伴、非政府组织及其他机构合作。 - ولأنشطة الشركاء الاجتماعيين دور هام في تحقيق المساواة بين الجنسين في سوق العمل.
社会伙伴的活动也在促进劳动力市场性别平等方面发挥了重要作用。 - وتدعم هذه الهيئة جميع الأشخاص ذوي الإعاقة وتشمل ممثلين عنهم فضلاً عن الشركاء الاجتماعيين والسلطات العامة.
该机构支持并包括各种残疾代表以及社会合作伙伴和公共当局。 - وعملت منظمات الشركاء الاجتماعيين على زيادة قدر كبير من التعاون، وهو يشمل غالبا النظام المدرسي أيضا.
社会合作组织大大增加了合作的力度,同时还经常有学校的参与。 - وسوف تناقش وزارة الطفل والمساواة هذه التحديات مع الشركاء الاجتماعيين وتتوصل إلى تدابير ملائمة.
儿童和平等部将与社会合作伙伴一起讨论这些问题,制定恰当的措施。 - ويجب عليها في جميع الأوقات أن تتواصل مع الشركاء الاجتماعيين العاملين في خدمة الحرية والتقدم.
他们必须在任何时候都与社会伙伴协作互动,为自由和进步而努力。 - كما أن المشاركة الفعَّالة لجميع الشركاء الاجتماعيين تخلق ظروفا كافية للأخذ باستراتيجية توظيف موحَّدة ومتناسقة.
社会一切合作伙伴的积极参与为统一协调的就业战略创造了充分条件。 - واستتبع وضع ميثاق وطني عادة عملية من المشاورات مع الشركاء الاجتماعيين وغيرهم من أصحاب المصلحة.
国家契约的制定往往需要与社会伙伴和其他利益攸关者开展协商进程。