الشراكة العالمية لمكافحة انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل造句
例句与造句
- وكندا مشارك ملتزم في الشراكة العالمية لمكافحة انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل التابعة لمجموعة الثماني، والمبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي والمبادرة الأمنية لمكافحة الانتشار.
加拿大一直坚定参与八国集团 " 防止大规模杀伤性武器和材料扩散的全球伙伴计划 " 、打击核恐怖主义全球倡议以及防扩散安全倡议。 - إن القرار الذي اتخذه مؤتمر قمـة مجموعة الــ 8 مؤخرا بشأن الشراكة العالمية لمكافحة انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل يستحق اهتماما خاصا في ضوء الضرورة التي تقتضي تنسيق الجهود الدولية من أجل القضاء على مخاطر الإرهاب النووي.
鉴于有必要协调国际努力以消除核恐怖主义危险,近来的8国首脑会议作出的关于全球合作禁止大规模毁灭性武器和材料扩散倡议的决定,值得特别关注。 - وقامت الولايات المتحدة أيضاً، بصفتها رئيسة الشراكة العالمية لمكافحة انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل في عام 2012، بتعزيز الجهود الرامية إلى ربط التنسيق بين الوكالات لأنشطة المساعدة بالجهود المبذولة لزيادة التعاون الدولي على تقديم المساعدة لأغراض عدم الانتشار النووي.
美国作为2012年防止大规模毁灭性武器和材料扩散全球伙伴关系的主席,还加强努力,把援助活动的机构间协调与扩大不扩散援助国际合作的努力联系起来。 - ومضى قائلا إن جمهورية كوريا تشارك في نطاقٍ من الجهود الدولية الرامية إلى مكافحة الإرهاب النووي ومنع انتشار المواد النووية الحساسة، بما في ذلك الشراكة العالمية لمكافحة انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل التابعة لمجموعة الثماني والمبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي.
大韩民国参与了旨在打击核恐怖主义和防止敏感核材料扩散的多项国际工作,其中包括八国集团防止大规模毁灭性武器和材料扩散全球伙伴关系以及打击核恐怖主义全球倡议。 - وجرى أكثر الجهود الدولية التي بذلتها كندا حتى الآن تحت رعاية برنامج الشراكات العالمية التابع لوزارة الشؤون الخارجية والتجارة والتنمية، الذي يشكل مساهمة كندا في الشراكة العالمية لمكافحة انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل المؤلفة من 26 عضوا.
迄今为止,加拿大的国际努力主要由外交事务、贸易和发展部的全球伙伴关系方案主持。 该方案是加拿大为参与有26个成员的防止大规模毁灭性武器和材料扩散全球伙伴关系而设立的。 - أقيمت الشراكة العالمية لمكافحة انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل سنة 2002، أثناء مؤتمر قمة مجموعة الثماني في كاناناسكيس في كندا، بوصفها جهدا تعاونيا لمنع الإرهابيين أو الدول التي تدعمهم من حيازة أسلحة الدمار الشامل.
2002年在加拿大卡纳纳斯基斯举行的8国集团首脑会议发起了防止大规模毁灭性武器和材料扩散的全球伙伴关系,这是一项合作性的努力,目的是防止恐怖分子或支持恐怖分子的国家获取大规模毁灭性武器。 - وواصلت اللجنة وخبراؤها التحاور مع الشراكة العالمية لمكافحة انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل على أساس قائمة موحدة لطلبات المساعدة، من أجل تيسير توفير المساعدة التقنية في مجال تنفيذ القرار 1540 (2004)، عن طريق " التوفيق " بين عروض وطلبات المساعدة.
为了把援助意向和援助请求相匹配,以推动提供技术援助,执行第1540(2004)号决议,委员会及其专家与防止大规模毁灭性武器和材料扩散全球伙伴关系继续并加强就援助请求综合清单进行的对话。 - أقيمت الشراكة العالمية لمكافحة انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل سنة 2002، أثناء مؤتمر قمة مجموعة البلدان الثمانية في كاناناسكيس، كندا، في عام 2002، بوصفها جهدا تعاونيا مدته عشر سنوات لمنع الإرهابيين أو الدول التي تدعمهم من حيازة أسلحة الدمار الشامل أو تطويرها.
2002年在加拿大卡纳纳斯基斯举行的8国集团首脑会议发起了防止大规模毁灭性武器和材料扩散的全球伙伴关系,这是一项合作努力,目的是防止恐怖分子或支持恐怖分子的国家获取大规模毁灭性武器。
更多例句: 上一页
相关词汇
- "الشراكة العالمية للمياه"造句
- "الشراكة العالمية للطاقة في القرى"造句
- "الشراكة العالمية للسلامة على الطرق"造句
- "الشراكة العالمية للتعليم"造句
- "الشراكة العالمية للأصوات الحيوية"造句
- "الشراكة العالمية لمنع نشوب الصراعات المسلحة"造句
- "الشراكة العالمية من أجل الأطفال"造句
- "الشراكة العالمية من أجل التنمية"造句
- "الشراكة العالمية من أجل تيسير التجارة والنقل"造句
- "الشراكة المعنية بالفقر والبيئة"造句