الشراكات من أجل التنمية المستدامة造句
例句与造句
- وعلى مدى السنوات التي انقضت منذ عقد مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، ظلت الشراكات من أجل التنمية المستدامة التي استهلت أثناء المؤتمر تنمو وتتزايد.
自可持续发展问题世界首脑会议举行以来的这些年里,在首脑会议上发起的可持续发展伙伴关系不断发展壮大。 - وعلى مدى السنوات التي انقضت منذ انعقاد مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، ظلت الشراكات من أجل التنمية المستدامة التي بدأت أثناء مؤتمر القمة تنمو وتتزايد وتقوى.
在可持续发展问题首脑会议之后的若干年里,首脑会议发起的可持续发展伙伴关系继续发展、成长和巩固。 - ينبغي للدول الجزرية الصغيرة النامية أن تكفل قيام الشراكات من أجل التنمية المستدامة بإنجاز برامج ومشاريع لتنفيذ برنامج عمل بربادوس.
小岛屿发展中国家应确保可持续发展伙伴关系能够产生一些方案和项目,促进实施《小岛屿发展中国家可持续发展巴巴多斯行动纲领》。 - وبإمكانه أن يدعم بناء الشراكات من أجل التنمية المستدامة كما أُعلن عن ذلك في مؤتمر ليون (1998) بشأن " شركاء من أجل التنمية " .
它应当按照里昂会议(1998年) " 发展伙伴 " 宣言所宣布的那样为可持续发展建立伙伴关系。 - وتشير التزامات منظمات الأمم المتحدة بالتنفيذ والمبادرات التي قامت بها مؤخرا في إعادة توجيه البرامج إلى أن مشاركتها في الشراكات من أجل التنمية المستدامة ستظل تزداد قوة.
联合国各组织对执行工作所作的承诺,以及它们最近在改变方案重点方面采取的举措显示,这些组织将加强在促进可持续发展的伙伴关系中的参与。 - وفي هذا الصدد، تمت مناقشة أثر الشراكات بين القطاعين العام والخاص، ومساهمة الشراكات من أجل التنمية المستدامة في مجالات مهمة مثل الدعوة وجمع التبرعات؛ وتعزيز شبكات المعرفة؛ وتنفيذ الخدمات التشغيلية؛ وتقديم الدعم لبناء القدرات وتشجيع المعايير الطوعية.
在这方面,讨论了下列重要领域公私伙伴关系的影响和可持续发展伙伴关系的贡献:宣传和筹款;推广知识网络;业务服务的提供;对能力建设的支持;推广自愿标准。 - ويكمن الهدف في ضمان أن الحكومة مهيأة على نحو كامل لاستعراض أداء المعونات وتقييم المتطلبات المتعلقة بالتمويل الخارجي في المستقبل والتفاوض مع المانحين والمستثمرين وتعزيز الشراكات من أجل التنمية المستدامة لكمبوديا مع المانحين والقطاع الخاص ومنظمات المجتمع المدني المحلية.
目的是为了确保该国政府完全有能力为了柬埔寨的可持续发展而审查援助实施情况,评估未来的外部供资需要量,同捐助者和投资者进行谈判和加强同捐助者、私营部门和当地民间组织的伙伴关系。 - إن الشراكات من أجل التنمية المستدامة هي مبادرات طوعية يتعدد فيها أصحاب المصلحة وتتصل بوجه خاص بتنفيذ الالتزامات المبينة في خطة لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة التنفيذ، وجدول أعمال القرن 21 أو برنامج مواصلة تنفيذ القرن 21 أو كليهما.
可持续发展伙伴关系是与执行《可持续发展问题世界首脑会议执行计划》、《21世纪议程》和(或)《进一步执行21世纪议程方案》扼要列出的各项承诺有特定关系的自愿多方利益有关者倡议。 - وسنحت الفرصة لستة ممثلين عن الشراكات المسجلة للجنة بحضور أول جلسة عامة تعقد منذ مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، حيث شاركت الأفرقة الرئيسية وممثلو الشراكات من أجل التنمية المستدامة في حوار مع الحكومات وشركاء التنفيذ.
已在委员会登记的伙伴关系的6位代表有机会参加了可持续发展问题世界首脑会议之后举行的第一次全体会议,在会议上,各主要群体和可持续发展伙伴关系的代表以执行伙伴的身份与各国政府进行了对话。 - (و) تشجيع وتعزيز الشراكات من أجل التنمية المستدامة التي تقوم بها أمانة اللجنة والرامية إلى تيسير استدامة الطاقة، بما في ذلك عن طريق زيادة التعاون مع المؤسسات المالية الدولية والمنظمات الدولية والقطاع الخاص والمنظمات غير الحكومية وغير ذلك من أصحاب المصلحة؛
(f) 鼓励和加强可持续发展委员会秘书处促进可持续发展伙伴关系在促进能源可持续性方面的工作,包括通过加强与国际金融机构、国际机构、私营部门、非政府组织和其他利益攸关方合作的方式; - وتتميز الشراكات من أجل التنمية المستدامة بسمة خاصة، وهي أنها ترتبط تحديدا بتنفيذ الالتزامات المتفق عليها عالميا في خطة التنفيذ لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة (خطة جوهانسبرغ للتنفيذ)، وجدول أعمال القرن 21 أو برنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21 أو كليهما.
可持续发展伙伴关系的一个特征是,它们同执行《可持续发展问题世界首脑会议执行计划》(《约翰内斯堡执行计划》)、《21世纪议程》和(或)《进一步执行21世纪议程方案》中全球商定的各项承诺有着特定的关系。
更多例句: 上一页
相关词汇
- "الشراكات في الإدارة البيئية لبحار شرق آسيا"造句
- "الشراكات بين القطاع العام والقطاع الخاص من أجل البيئة الحضرية"造句
- "الشراكات"造句
- "الشراك"造句
- "الشراغف"造句
- "الشراكة"造句
- "الشراكة الآسيوية لتنمية الموارد البشرية في الأرياف الآسيوية"造句
- "الشراكة الأورو متوسطية"造句
- "الشراكة الأوروبية - المتوسطية"造句
- "الشراكة الإنسانية لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ"造句