×

الشراك造句

"الشراك"的中文

例句与造句

  1. جميع معدات التدابير المضادة (مثل الشراك الخداعية ووسائل الإعاقة الرادارية وناثرات عصائف التضليل)، التي يمكن إزالتها بدون المساس بالسلامة الهيكلية للمركبة.
    可予拆除而不妨碍飞行器结构完整性的任何其它反制设备(如:诱标、干扰器或箔条投放器)。
  2. جميع معدات التدابير المضادة (مثل الشراك الخداعية ووسائل الإعاقة الرادارية وناثرات عصائب التضليل)، التي يمكن إزالتها بدون المساس بالسلامة الهيكلية للمركبة.
    可予拆除而不妨碍飞行器结构完整性的任何其它反制设备(如:诱标、干扰器或箔条投放器)。
  3. ويجدر في هذا الشأن الاهتمام بوجه خاص بالحالة في أفريقيا، فبوسع أفريقيا كسر الحلقة المفرغة للفقر والصراعات والمعاناة والإفلات من الشراك المعوقة للتنمية.
    在这方面,非洲的局势尤其令人关注。 非洲可以破除贫穷、冲突和苦难的恶性循环,避开发展的陷阱。
  4. وتفاديا للوقوع في الشراك نفسها في سياق تنفيذ أهداف التنمية المستدامة، يلزم البرلمانيون أن يكونوا على دراية بها منذ البداية، وأن يكونوا مستعدين لرصد تنفيذها.
    为了避免可持续发展目标陷入同样的困境,议员需要从一开始就了解这些目标,并准备监督其执行情况。
  5. وتفيد التقارير أنه لدى عودة المشردين داخليا إلى قراهم، قتل عدة أشخاص باﻷلغام المضادة لﻷفراد أو الشراك الخداعية المزروعة حول المنازل والمباني واﻵبار.
    随着国内流离失所者返回他们的村庄,几个人已死于布设在房屋、建筑和水井附近的杀伤人员地雷或诱杀装置。
  6. فالبلاغ، في رأيه، يشمل أيضاً حقوقه في الصيد البري ونصب الشراك وجمع الثمار حيث إن هذه الحقوق تشكل أيضاًَ جزءاً لا يتجزأ من ثقافته التي يُحرم من ممارستها.
    据提交人称,他的来文同时还包括了他享有狩猎、陷捕和采撷的权利,因为这些是被剥夺的文化中同等的组成部分。
  7. 10-4 ويشدّد صاحب البلاغ على أن ثمة أهمية ثقافية واجتماعية للحق في صيد السمك والصيد البري ونصب الشراك وجمع الثمار، وهو الذي يشكل صلب هذا البلاغ وليس الجانب الاقتصادي.
    4 提交人强调其来文的核心是,捕鱼、狩猎、陷捕和采撷权具有文化和社会重要意义,而不是这些权利的经济方面问题。
  8. وترحب البعثة بالتشريع الذي اعتُمد مؤخرا والذي يحظر رمي النفايات غير المشروع، وكذلك بتشكيل فرقة عاملة معنية بشؤون الصيد تابعة للشرطة القبرصية، تعمل الآن عن كثب مع الشرطة التابعة لقوة الأمم المتحدة لوضع حد للصيد غير المشروع ونصب الشراك للطيور.
    该特派团欢迎最近通过了禁止非法倾倒垃圾的立法以及设立了塞浦路斯警方狩猎问题工作队。 该工作队目前与联塞部队警察密切合作,以遏止非法狩猎和捕鸟活动。
  9. 12-2 وفيما يتعلق بنطاق القرار بشأن المقبولية في هذه القضية، تلاحظ اللجنة أن صاحب البلاغ لم يقدم عند اتخاذ هذا القرار أي عناصر تثبت ادعاءه المتعلق بالحق في الصيد البري ونصب الشراك وجمع الثمار، أو فيما يتعلق باستنفاذ وسائل الانتصاف المحلية في هذا الصدد.
    2 关于本案可受理决定的范围,委员会说,在作出可否受理决定时,提交人没有提供任何内容证明他有关狩猎、陷猎和采撷权的申诉或者关于就此已援用无遗国内补救办法。
  10. ويشير جنود جيش الدفاع الإسرائيلي الذين اشتركوا في اجتياح جنين إلى حدوث انتهاكات للقانون الإنساني الدولي من جانب المقاتلين الفلسطينيين داخل المخيم، بما في ذلك تمركزهم في منطقة مدنية مكتظة بالسكان واستخدامهم للأطفال لنقل الشراك المفخخة وربما نصبها.
    参与杰宁入侵的以色列国防军士兵指出,难民营中的巴勒斯坦战斗人员违犯了国际人道主义法,如驻扎在人口密集的平民区,以及利用儿童运输诱杀装置,且有可能利用儿童设置诱杀装置等。
  11. وسمح لجمعية الهلال الأحمر الفلسطينية ولجنة الصليب الأحمر الدولية بدخول المخيم بمرافقة عسكرية، إلا أنهم أفادوا بأن تحركاتهم كانت مقيدة بشدة وقصرت على مناطق بعينها وأن وجود كميات كبيرة من الذخائر التي لم تنفجر، بما في ذلك الشراك الخداعية والألغام المفخخة زاد من تقييد هذه التحركات.
    巴勒斯坦红新月会和红十字国际委员会获准在军事人员护送下进入难民营,但报告他们的行动严格限于若干地区。 此外,包括诱杀装置等大量未爆弹药进一步限制了他们的行动。
  12. مواقع وأوصاف جميع اﻷلغام، والذخائر غير المتفجرة، أو اﻷجهزة المتفجرة، أو العبوات الناسفة، أو الحواجز أو الشراك المفخخة أو اﻷسﻻك الشائكة، أو اﻷخطار المادية، أو العسكرية التي تتهدد الحركة اﻵمنة لﻷفراد في كوسوفو، أو أنظمة اﻷسلحة، أو المركبات أو أي معدات عسكرية أخرى؛
    d. 各种地雷、未爆炸的军械、爆炸装置、爆破器材、障碍物、诱杀装置、铁丝网、妨碍任何人员在科索沃境内安全行动的有形或军事危险物、武器系统、车辆、或任何其他军事装备的位置和种类;
  13. )أ( مستندات تفصيلية بمواقع وأوصاف جميع اﻷلغام أو الذخائر غير المنفجرة أو اﻷجهزة المتفجرة أو اﻷنقاض أو الموانــع أو الشراك المتفجــرة أو شبكات اﻷســﻻك الشائكة أو المخاطر المادية أو العسكرية التي تهدد التحرك اﻵمن ﻷي فرد في كوسوفو تكون قد وضعتها قوات جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية؛
    (a) 关于南斯拉夫联盟共和国部队放置的所有地雷、未爆弹药、爆破装置、爆破、障碍物、诱杀装置、铁丝网或对科索沃境内任何人员安全行动构成人身或军事危险的物品的详细记录、位置和说明;
  14. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "الشراغف"造句
  2. "الشراعية"造句
  3. "الشراع الأمامي"造句
  4. "الشراع"造句
  5. "الشراشف"造句
  6. "الشراكات"造句
  7. "الشراكات بين القطاع العام والقطاع الخاص من أجل البيئة الحضرية"造句
  8. "الشراكات في الإدارة البيئية لبحار شرق آسيا"造句
  9. "الشراكات من أجل التنمية المستدامة"造句
  10. "الشراكة"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.