الشخص الاعتباري造句
例句与造句
- ٦٨- يمكن تجريد الشخص الاعتباري الذي ارتكب جريمة من أهليته لمزاولة أنشطة معيَّنة، أو تقييد حريته في مزاولتها.
可以剥夺实施犯罪的法人的资格,也可以禁制其参与某些活动。 - إن التقرير الرابع عن الحماية الدبلوماسية() مكرس بالكامل لنوع معين من الشخص الاعتباري وهو الشركة.
关于外交保护的第四次报告. 全部是关于一类专门的法人 -- -- 公司。 - وترد المواصفات المطلوبة للجمعيات المدنية والثقافية والدينية والخيرية لنيل صفة الشخص الاعتباري في تشريعاتنا.
我国法律对民间、文化、宗教和慈善协会成为法人的条件作出了要求,包括: - وللوفاء بالالتزامات الناشئة عن القواعد التنظيمية لمنع غسل الأموال، يجب على الشخص الاعتباري تعيين موظف إبلاغ.
为了履行《反洗钱条例》规定的这一义务,主体个人需聘用一位报告员。 - وتفرض العقوبة، في الوقت نفسه، على الشخص الاعتباري وعلى الشخص الطبيعي المسؤول داخل الكيان المعني الذي له صفة الشخص الاعتباري.
对法人和有关法人机构内应负责任者和指定的自然人给予惩罚。 - ويتحمل الشخص الاعتباري المسؤولية الجنائية عن أيِّ عمل يقوم به موظف في المؤسسة وليس المسؤولين الرفيعي المستوى وحدهم.
法人的刑事责任可由任何公司雇员招致,而不仅仅是高级管理人员。 - واقترح آخرون أن يُترك للدولة تقرير ما إذا كانت تريد ممارسة الحماية الدبلوماسية إزاء الشخص الاعتباري أم لا.
另一些委员认为,可以留待该国决定是否愿意对该法人行使外交保护。 - وفي حالة كون الشخص الاعتباري مؤسسة تجارية يجوز للمصرف الكشف عن هوية الأشخاص الطبيعيين الذين يملكون أسهما في رأس ماله التأسيسي.
如果法人为公司,则银行可以查验其主要股东的自然人的身份。 - وهذه الإمكانية واردة أيضاً في الولايات القضائية الأخرى التي يستند فيها خطأ الشخص الاعتباري إلى الطريقة التي يُدار أو يُنظَّم بها الكيان.
这也反映在法人过失基于实体管理或组织方式的其他法域中。 - 64- ويمكن أن تحصل الجمعية على تسجيل رسمي يصنّفها منظمةً غير حكومية، فتحظى بمركز الشخص الاعتباري منذ لحظة تسجيلها.
协会可以非政府组织身份进行国家注册,一经注册成功,即取得法人地位。 - فالشركة هي الشخص الاعتباري الأكثر مشاركة في التجارة الدولية ولهذا السبب تحتل مكاناً بارزاً في المنازعات القانونية الدولية.
公司是最经常从事国际贸易的法人,因此,它们在国际诉讼中起到最为重要的作用。 - وإذا مارس الشخص الاعتباري هذه الأنشطة الماليـة عـن طريـق شخص قانونـي، فإنـه يمكن حلّه، بالإضافة إلى العقوبة المبينة أعلاه.
如果这些金融活动是通过法人进行的,另可以勒令法人团体解散,作为加外处罚。 - ومع أن الشركة هي الشخص الاعتباري الرئيسي لأغراض الحماية الدبلوماسية، فهي ليست الشخص الاعتباري الذي يجوز أن يتطلب هذه الحماية.
尽管公司是外交保护领域的主要法人,但它并不是可能需要此种保护的唯一法人。 - ومع أن الشركة هي الشخص الاعتباري الرئيسي لأغراض الحماية الدبلوماسية، فهي ليست الشخص الاعتباري الذي يجوز أن يتطلب هذه الحماية.
尽管公司是外交保护领域的主要法人,但它并不是可能需要此种保护的唯一法人。 - وما إذا كان الشخص الاعتباري أو الذين يتصرفون باسمه هم مسؤولون فعلا هي مسألة يبت فيها على أساس كل حالة على حدة.
法人或代其行事者是否实际承担责任,这是需根据具体案子裁定的事实问题。