الشبكات الكهربائية造句
例句与造句
- (ج) دعوة صناديق التمويل العربية والإقليمية والدولية للمساهمة في تمويل وتهيئة الشبكات الكهربائية الداخلية للدول العربية الأقل نموا لتتواءم مع مستلزمات الربط الكهربائي العربي.
(c) 请各阿拉伯、区域和国际基金会捐款和协助筹备阿拉伯最不发达国家的内部电网,使之符合阿拉伯电网连接的要求。 - (ذ) تحسين الإنتاجية واستخدام قدرات التوليد بشكل أفضل من خلال المشاركة في التوليد، وتغيير الوقود، والترابط الشبكي أو الشبكات الكهربائية الوطنية، وإنشاء محطات تجميعية للطاقة وزيادة الاتجار بالكهرباء؛
(y) 通过联合发电、转换燃料、互联或全国电力网、设立电力库以及扩大电力交易来提高生产力及更好利用发电能力; - ولوحظ أن التطبيقات الفضائية، مثل الاستشعار عن بعد، يمكن أن تدعم نمذجة إمكانات لتوليد الطاقة موزّعة إقليميا على نطاق واسع، وكذلك تحسين محاكاة أحمال الشبكات الكهربائية بناء على توزّع السكان والصناعة.
指出遥感等空间应用可支持制作按区域划分的广泛分布的创能潜力模型,并改善基于人口和工业分布对电网载荷的模拟。 - واضطلعت البلدان العربية بعديد من مشاريع التعاون والتكامل في ميدان الطاقة، منها مشاريع مشتركة لربط الشبكات الكهربائية ومشاريع لإنشاء أنابيب وشبكات للنفط والغاز الطبيعي.
阿拉伯国家之间在能源领域制定了许多合作和一体化项目,其中包括连接电力网络的联合项目,以及建立石油和天然气管道和网络的项目。 - 284- تؤكد وزارة الكهرباء والمياه أن الإدارة المذكورة أعلاه كانت تدير عملية تنفيذ 63 عقدا لفحص محطات فرعية أساسية وغيرها من مرافق الشبكات الكهربائية التابعة للوزارة ولإصلاحها واستبدالها وإعادة بنائها.
电力和水利部称,上面的标题所列的部门负责对63项关于检查、修复、更换及重建电力和水利部的主要分站和其它电网设施的合同。 - وكان من شأن برامج تزويد الريف بالكهرباء، باستخدام الشبكات الكهربائية التقليدية وأجهزة الطاقة الشمسية الفردية، توسيع توفر الكهرباء من 16 بالمائة لدى الأسر الريفية في عام 1996 إلى 94 بالمائة في عام 2006.
农村电气化方案运用传统电网和独立的太阳能装置,将用电的农村家庭比例从1996年的16%提高到2006年的94%。 - وبدأت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، في فيجي عام 2007، الدراسة الاستقصائية الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، كما أنها أجرت دراسات تتعلق بخطط إنشاء الشبكات الكهربائية وبتحديد مدى ملاءمة تكنولوجيات الاتصالات للاستخدام المستدام في المنطقة من الناحيتين التقنية والتجارية.
亚太经社会还在斐济举行《亚太地区经济社会调查》首发式,并对电子化项目以及通信技术在该区域的技术和商业可行性进行了研究。 - 27- ورد ذكر تعريفات تغذية الشبكات الكهربائية العامة في عدد من الورقات باعتبارها نهجاً ناجحاً للغاية في تعزيز إجراءات التخفيف، استناداً إلى أنها تتيح حوافز اقتصادية قوية لزيادة إنتاج واستهلاك أشكال الطاقة غير الكثيفة الانبعاثات.
一些提交材料提到了上网定价,认为它在促进缓解行动方面十分成功,依据是,它在提高非排放密集形式能源生产和消费方面提供了强有力的经济奖励。 - ومن ذلك مثلا أن اللجنة الاقتصاديـــة والاجتماعية لغربي آسيا تقوم بتيسير التوصيل فيما بين الشبكات الكهربائية في تلك المنطقة، كما أن اللجنة الاقتصادية لأوروبا تساعد في تحديد الحواجز التي تعترض الاستثمارات فيما يتصل بمد شبكات الغاز والكهرباء في أوروبا ووسط آسيا.
因此,西亚经济社会委员会协助该区域内电力网的互相联接,欧洲经济委员会则协助认明有关在欧洲和中亚推广煤气和电力网络的投资方面遭到的阻碍。 - على سبيل المثال فى النقل العام، واستبدال بطاريات المركبات الكهربائية، والشبكات الكهربائية الذكية وتوسيع نطاق الشبكات الكهربائية وتحسينها لتستوعب الموارد المتجددة، وما إلى ذلك.
因此,这种转型需要密切协调对新产业和活动的私人投资以及对新基础设施的公共投资(例如,对于公共交通而言,用于电动汽车的电池更换、智能电网和电网延伸及升级以适应可再生能源)。 - وفي غرب آسيا، توفر منظمة الدول العربية المصدرة للنفط ملتقى للتعاون على نطاق واسع ومتنوع من الأنشطة المتعلقة بالطاقة، ويمول الصندوق العربي للتنمية الاقتصادية والاجتماعية مشروعات الطاقة بما في ذلك ربط الشبكات الكهربائية الإقليمية.
在西亚,阿拉伯石油输出国组织为在广泛的一系列与能源有关的活动方面开展合作提供了途径,阿拉伯社会和经济发展基金则为能源项目提供资金,包括为区域输电设备供资。 - ويُتوقع أن يسهم العمل مع السلطات الوطنية المعينة في المنطقة إسهاماً كبيراً في تقديم خطوط أساس موحدة لمعامل انبعاثات الشبكات الكهربائية في كابو فيردي وغينيا بيساو وسان تومي وبرينسيبي، وخط أساس موحد لمواقد الطهي في السنغال.
在该区域,与指定国家主管部门开展的工作预期会极大地有助于提交佛得角、几内亚比绍及圣多美和普林西比电网排放系数标准化基线,以及塞内加尔烹调炉灶标准化基线。 - (ب) زيادة الكفاءة والإنتاجية في قطاعي الكهرباء والحرارة، من خلال استخدام أفضل لقدرات توليد الطاقة وتوليد الطاقة بصورة مشتركة، وتقليل الخسائر الناجمة عن نقل الطاقة، وإدارة الطلب، والانتقال إلى استخدام الوقود، واسترجاع الحرارة، والترابط الشبكي أو الشبكات الكهربائية الوطنية، وإنشاء محطات تجميعية للطاقة وزيادة الاتجار بالكهرباء؛
(b) 通过更好地利用发电能力、热电联供、降低能源传输损耗、需求管理、燃料转换、热回收、联网或国家电网、建立电力库和增加电力贸易来提高电力和供暖部门的效率和生产力; - وبالمثل، لا تألو البلدان الصناعية الجديدة جهدا في سبيل بناء القدرة على توليد الطاقة وإنشاء الشبكات الكهربائية بما يكفي من السرعة لمواكبة نمو الطلب؛ ومن المتوقع أن تضيف الصين، على سبيل المثال، 500 غيغاوات أخرى إلى قدرتها على توليد الطاقة بحلول عام 2020، علاوة على 400 غيغاوات كانت قد أضيفت على مدى العقدين الماضيين.
同样,新兴工业化国家正在努力快速建立电力生产能力和电网以满足需求的增长;例如,预期中国到2020年将在过去20年增加400千兆瓦能力的基础上,再增加500千兆瓦的生产能力。 - الإشارة على الهيئة الوطنية المكلفة بالاتصالات وتكنولوجيا المعلومات في كل بلد من بلدان المنطقة بأن تنسق مع نظيراتها في البلدان المجاورة استغلال الشبكات الكهربائية لإقامة هياكل أساسية للاتصالات فيما بينها، بما يسهم في إيجاد خيار بديل يخفض تكاليف ترابط شبكات الاتصالات إضافة إلى كافة المزايا المتصلة بها.
建议区域内每个国家负责电信和信息技术的国家机构与邻国对口机构在电力网络使用方面开展协作,以便在各国间建立电信基础设施,这将有助于产生其他办法来降低电信网络互联方面的成本,并带来其他好处。