الشارقة造句
例句与造句
- حدد فريق الرصد مجموعة مخازن مهمة في الشارقة وعجمان في الإمارات العربية المتحدة، تمثل المخازن الرئيسية التي يجري تخزين الفحم الصومالي فيها بعد استيراده.
监测组查明了在阿拉伯联合酋长国沙迦和阿治曼的一组重要仓库,这些是进口索马里木炭后的主要储存仓库。 - 108- وتقول الشركة إنها قامت، عقب غزو العراق للكويت، بعمليات مؤقتة في الشارقة بالإمارات العربية المتحدة، التي واصلت منها تشغيل أسطول ناقلاتها.
KOTC称,伊拉克入侵和占领科威特后,该公司在阿拉伯联合酋长国的沙迦建立了临时业务部,从那里继续经营它的油轮船队。 - وقد فتح الحساب الأخير عام 1996 في فرع الشارقة من المصرف وكان يخضع لسلطة مدير الشركة العام في ذلك الحسين وهو هجلمار ستيفان ديكسترا.
后一帐户是在当时总经理Hjalmar Stefan Dijkstra的授权下,于1996年在标准渣打银行沙迦分行开设的。 - وقد درست الآلية تفاصيل هذه الرحلات وظهر لديها أن الرحلات تضمنت رحلات عودة من مدن مختلفة في كازاخستان إلى الشارقة أو رأس الخيمة في الإمارات العربية المتحدة.
59. 监测机制审查了这些航班的细节,结果显示回程航班是从哈萨克斯坦各城市飞往阿拉伯联合酋长国的沙迦或哈伊马角。 - واقتصر السيد بوبوف على القول بأنه استأجر الطائرة من شركة في الشارقة بالإمارات العربية المتحدة اسمها San Air ولكنه رفض أن يكشف عن اسم مالك الطائرة.
Popov先生只说他从阿拉伯联合酋长国沙迦的一家名叫San Air的公司租赁了这架飞机,但拒绝透露飞机拥有者的名字。 - (د) طلبت غاتويك من وكالة روس للطيران أن تكفل عمليات الخدمة للرحلة الجوية ACP 801 في مطار الشارقة قبل التوجه إلى طهران ومعيتيقة ومنروفيا.
(d) 盖特维克公司请求俄罗斯航空公司确保处理ACP 801号航班在飞往德黑兰、米蒂加和蒙罗维亚之前在沙迦机场的一切事宜。 - وبعد القبض على السيد الحديدي مباشرة اقتيد إلى مركز شرطة الشارقة ومن ثم نُقِل في تلك الليلة ذاتها إلى مركز شرطة الخالدية بأبو ظبي.
Al Hadidi 先生被逮捕后立即被送到沙迦警察局。 那天夜里晚些时候,他被转移到阿布扎比的Al-Khalidiya警察局。 - وحصل السيد بوت على شركة الخطوط الجوية لأفريقيا الوسطى، وسُجلت في جمهورية أفريقيا الوسطى لكنها تستخدم الشارقة ورأس الخيمة في الإمارات العربية المتحدة كقاعدتين لعملياتها.
他获得了中非航空公司,在中非共和国注册,但是利用阿拉伯联合酋长国的Sharjah和Ras-al-Khaimah为业务基地。 - وقد عبرت طائرة غانيّة من طراز Boeing-707 ورقم تسجيلها 9G-LAD في عدة مجالات جوية بعد أن غادرت الشارقة وهبطت في منروفيا بوصفها الرحلة رقم ACP 801.
加纳所属的注册号为9G-LAD的波音707型飞机作为ACP 801号航班在沙贾起飞后飞越若干国家领空,最后降落在蒙罗维亚。 - ولا بد من الإشارة هنا إلى توجه بعض الحكومات المحلية إلى إشراك المرأة في مجالسها الاستشارية، مثل المجلس الاستشاري بإمارة الشارقة الذي يضم سبع سيدات من أصل 40 عضوا.
这里值得一提的是,地方政府也有一种让妇女加入咨询委员会的趋势,如:沙迦酋长国咨询委员会的40名成员中就有7名女性。 - يعرب عن شكره لصاحب السمو الدكتور الشيخ سلطان بن محمد القاسمي عضو المجلس الأعلى وحاكم الشارقة لتبرعه بتحمل نفقات استكمال بناء المسجد الكبير في مروني.
5. 感谢阿拉伯联合酋长国最高委员会委员、沙迦统治者谢赫·苏丹·本·穆罕默德·卡西米博士阁下支付了完成莫罗尼大清真寺建设的费用。 - وقد أخضعت الأموال بعد ذلك إلى نقل ثانوي داخلي ضمن فرع الشارقة من هذا المصرف الحساب رقم 022566441101 الذي تملكه شركة " كاس " .
这些资金随后在标准渣打银行沙迦分行内作了内部二次转划,转移到了沙迦KAS工程有限公司所拥有的帐户内(帐号:022566441101)。 - وبناء على ذلك، جرت عملية التفتيش في الشارقة وجدة على الرحلات الجوية المغادرة والعائدة، في كلتا مرحلتي هذه العملية، بمشاركة من مسؤولين تابعين للأمم المتحدة، بالإضافة إلى سلطات الإمارات العربية المتحدة والمملكة العربية السعودية، على التوالي.
据此,在营运的两个阶段,阿拉伯联合酋长国和沙特阿拉伯当局在联合国官员参与下,分别在沙迦和吉达对往返飞机进行了检查。 - 253- قدمت الشرقية، دعما لمطالبتها عن مبلغ 736 12 دولارا من دولارات الولايات المتحدة، نسخة من خطاب الاعتماد غير القابل للإلغاء، ووثائق الشحن، والفاتورة، والمراسلات المتبادلة مع بنك الشارقة الوطني.
为了佐证它关于其12,376美元的的索赔,东方提供了一份不可撤销的信用证的副本、装运单据、发票,以及与沙迦国家银行的来往信件。 - ويبلغ عدد تلك المراكز 36 مركزاً تضم 753 3 معاقاً أي خمسة أضعاف عدد المعاقين الذين ينتظمون في المراكز الحكومية، وأكبر عدد لهؤلاء المعاقين في مدينة الشارقة للخدمات الإنسانية حيث بلغ عددهم 051 1 معاقاً.
目前,有36家私营残疾人中心,容纳了3 753名残疾人,换言之,私营残疾人中心容纳的人数是政府残疾人中心容纳人数的5倍。