الشابكة造句
例句与造句
- معالجة مواضيع الجنس التي يحتاج الطلبة إلى معالجتها (مثل الاغتصاب والدردشة عبر الشابكة والتحرش الجنسي والميل الجنسي للأطفال والاستعراء)
探讨学生需处理的性话题(例如,强奸、网聊、性骚扰、娈童癖、露阴癖); - ويمكن الحصول على هذه الملفات من موقع المعهد على الشابكة و i-Tunes ومن قناة المعهد على اليوتوب.
这些都可从研究所的网站、i-Tunes和研究所的YouTube频道看到。 - التطوير والتحسين المستمران للموارد اللسانية الجوهرية للغة العالمية الشابكة وبرامجياتها وإتاحتها لكافة أعضاء الأمم المتحدة.
继续发展和改进通用网络语言的核心语言资源和支持软件,并向所有联合国会员国提供。 - 17- أُجري استقصاء على الشابكة (الإنترنت) بعد حلقة العمل بغية جمع تعقيبات المشاركين، بمن فيهم من شاركوا عن بعد.
研讨会之后开展了网上调查,以收集与会者,包括远程参加会议的人员的反馈。 - ثالثاً- نشر العنصرية عبر الشابكة والدعاية التي تحض على الكراهية في وسائط الإعلام الاجتماعية من جانب الأحزاب السياسية والحركات والجماعات المتطرفة
三. 极端主义政党、运动和团体在社交媒体中进行的网络种族主义和仇恨宣传 - 26- ولتحقيق الإنجاز المتوقع 4-1()، ستُنشئ الأمانة صفحة على الشابكة تهدف إلى نشر المعلومات عن مبادرات بناء القدرات ودعمها.
为实现预期成果4.1, 秘书处将设置一个网页以支持和传播关于能力建设举措的信息。 - وتجري الشرطة في النرويج " دوريات " على الشابكة لرصد ذلك النشاط الإجرامي والتحقيق فيه.
挪威警方对互联网进行 " 巡逻 " ,监测和调查此类犯罪活动。 - فهم يفعلون ذلك في المنابر الصحفية والمنشورات ومنتديات النقاش على الشابكة وشبكات التواصل الاجتماعي والحوارات التشاورية وبرامج ردود الفعل.
他们可在报纸论坛、出版物、网上论坛、社交网络平台、协商对话和反馈方案中自由表达意见。 - نشر العنصرية عبر الشابكة والدعاية التي تحض على الكراهية في وسائط الإعلام الاجتماعية من جانب الأحزاب السياسية والحركات والجماعات المتطرفة 25-28 9
三. 极端主义政党、运动和团体在社交媒体中进行的网络种族主义和仇恨宣传 25-28 7 - ومُنعت من الاتصال بالعالم الخارجي سواء بواسطة الهاتف أو الشابكة اللذين قُطعا في الساعات التي تلت الإعلان عن جائزة نوبل للسلام.
刘霞无法通过电话和互联网与外界联系,在诺贝尔和平奖宣布数小时之后,电话和互联网均被切断。 - 18- ولاحظ الخبير المستقل أيضاً استمرار خطاب التحريض على الكراهية القبلية والدينية في بعض وسائل الإعلام، لا سيما بواسطة شبكات التواصل الاجتماعي على الشابكة (الإنترنت).
独立专家还发现,在一些媒体上,尤其是社交网站上,依然存在煽动部族和宗教仇恨的言词。 - وتتمثل رسالة المؤسسة وأهدافها على المدى الطويل في إيجاد ونشر جميع أنواع المنتجات والخدمات التي يمكن توفيرها على بنية اللغة العالمية الشابكة
其使命和长期目标是开发和部署可以在通用网络语言基础设施上提供的所有各类多语种产品和服务。 - (ب) تعزيز قدرات الشرطة على التحقيق الجنائي في حالات استغلال الأطفال في المواد الإباحية على الشابكة نظراً للتحديات الخاصة التي تشكلها هذه الجريمة المعقدة والمعولمة.
加强警察对因特网上儿童色情制品开展刑事调查的能力,为此顾及这一全球化的复杂罪行所带来的挑战。 - 8- وفيما يتعلق بقضايا حرية التعبير، أفادت اللجنة ب44 حالة عنف على صحفيين في عام 2010؛ وتجريم الآراء على الشابكة (الإنترنت)(14).
关于言论自由问题,印尼人权委报告称,2010年发生了44起暴力侵害记者案件,并把在网上发表见解列为罪行。 - 156- وعن التعبير السياسي، خففت الحكومة في السنوات الأخيرة القيود المفروضة على الأفلام السياسية والإعلانات الانتخابية على الشابكة وسمحت بأفلام الأحزاب السياسية الحقيقية والموضوعية.
在政治表达方面,近年来政府已放宽了对政治影片和网络选举广告的限制,并允许放映真实客观的政党政治影片。