السيــد造句
例句与造句
- كلمــة فخامــة السيــد هوغــو شافيز فرياس، رئيس جمهورية فنزويﻻ
委内瑞拉共和国总统乌戈·查韦斯·弗里亚斯先生阁下讲话 - السيــد ديوغـو فرايتـاس دو أمـارال، رئيس الدورة الخمسين للجمعية العامـة
大会第五十届会议主席迪奥戈·弗雷塔斯·多阿马拉尔先生 - أدلى فخامــة السيــد تابو مبيكي رئيـس جمهورية جنوب أفريقيا بكلمة أمام الجمعية العامة.
南非共和国总统塔博·姆贝基先生阁下在大会讲话。 - ألقى فخامة السيــد روبرت كوتشريــان رئيــس جمهورية أرمينيا خطابا أمام الجمعية العامة.
亚美尼亚共和国总统罗伯特·科查里安先生阁下在大会讲话。 - ويدّعى أن السيــد عبد الرحمن قد تعرض للتعذيب وهو في الاحتجاز.
据称Abd al-Rahman先生在拘留期间就遭受到酷刑。 - كلمــة فخامــة السيــد لويــس انجــل غونزاليس ماتشي، رئيس جمهورية باراغواى
巴拉圭共和国总统路易斯·安赫尔·冈萨雷斯·马基先生阁下讲话 - وعند كتابة هــذا التقريــر، كان السيــد ليم ينتظر في سجن كومبونغ شام موعد اﻻستئناف.
在写这份报告时,Lim先生还在磅湛监狱等候上诉结果。 - أدلــى فخامــة السيــد ميكوﻻس دزورينــدا، رئيــس وزراء جمهورية سلوفاكيا بكلمة أمام الجمعية العامة.
斯洛伐克共和国总理米库拉什·祖林达先生阁下在大会讲话。 - مذكرة أعدهــا السيــد شين شيموتنفويندي )زمبابوي(، رئيــس مؤتمــر اﻷطــراف
缔约方会议第二届会议主席Chen Chimutengwende先生 - وفــي الجلسة نفسهـا، أدلـى السيــد سليم ببيــان وصـوب النص شفويــا.
在同次会议上,Monzer Selim先生作了发言,并对案文作了口头订正。 - بيــان السيــد م. أفســاروال قـادر، رئيـس لجنة المستوطنات البشرية في دورتها السادسة عشرة
A. 人类住区委员会主席阿弗萨鲁勒·卡迪尔先生在第十六届会议上的发言 34 - وسيلقــي السيــد سروار لطيف كبير المستشارين المعني بتخفيف حـــدة الفقر واﻹدارة اﻻقتصادية، بالبنك الدولي عرضا.
世界银行减少贫穷和经济管理问题高级顾问Sarwar Lateef先生将在会上作报告。 - بدعــوة من الرئيس جلس السيــد مارتينيــز )Conqreso Nacional Hostosiano( إلــى طاولــة مقدمي اﻻلتماسات.
应主席的邀请,Martinez先生(Hostosiano国民大会)在请愿者的议席上就坐。 - أعلــن الرئيــس، سعادة السيــد أنور الكريـم شودري )بنغﻻديش( افتتاح الجزء الثاني من الدورة الثانية والخمسين المستأنفة للجنة.
主席安瓦鲁勒·乔杜里先生阁下(孟加拉国)宣布委员会第五十二届会议续会第二期会议开幕。 - وأبلــغ الرئيـس اللجنــة بــأن السيــد كارلوس دانتي ريفا )اﻷرجنتين( سيتولى إجراء مشاورات غير رسميــة بشــأن هـذه المسألة.
联合国维持和平行动经费筹措的行政和预算问题[142] (a) 联合国维持和平行动经费的筹措