السيد فريد造句
例句与造句
- السيد فريد معتوق، المعهد الوطني للإحصاءات والمعلوماتية، ليما، بيرو
Farid Matuk先生,国家统计和信息学院,秘鲁,利马。 - وبدأ المجلس نظره في البند، واستمع إلى إحاطة قدمها السيد فريد ظريف.
安理会开始审议这个项目,并听取法里德·扎里夫先生通报情况。 - وألقى الخطاب الرئيسي السيد فريد زكريا، مدير تحرير مجلة " الشؤون الخارجية " .
《外交事务》主编Fareed Zakaria作了主要发言。 - السيد فريد غولت، مدير شعبة العلم والابتكار والمعلومات الإلكترونية، الهيئة الكندية للإحصاءات
加拿大统计局科学、创新和电子信息司司长Fred Gault先生 - انتخب سعادة السيد فريد خوجة (ألبانيا) رئيسا للاجتماع بالتزكية.
会议以鼓掌方式选举费里特·霍查先生阁下(阿尔巴尼亚)担任会议主席。 - وبدأ المجلس النظر في هذا البند واستمع إلى إحاطة قدمها السيد فريد ظريف.
安理会开始审议这个项目,并听取法里德·扎里夫先生通报情况。 - ويلقي السيد فريد زكريا، مدير تحرير مجلة فورين أفيرز، الكلمة الرئيسية باﻻجتماع.
Foreign Affairs杂志总编Fareed Zakaria先生将在会上发言。 - وبدأ المجلس نظره في هذا البند واستمع إلى إحاطة قدمها السيد فريد ظريف عن طريق الفيديو من بريشتينا.
安理会开始审议这一项目,并听取法里德·扎里夫先生在普里什蒂纳通过视频会议通报情况。 - وقد استقال العضو الذي سمته المجموعة الإقليمية الآسيوية، وهو السيد حسن طاجيك، وحل محله السيد فريد س.
亚洲区域集团提名的成员Hassan Tajik先生已经辞职,由Fareed S. Al-Asaly先生接替。 - ويشترك في رئاسة هذا الاجتماع نائب رئيس المجلس، سعادة السيد فريد خوجا (ألبانيا) ونائبة رئيس اللجنة، السيدة أوانا ماريا ريبيديا (رومانيا).
联席会议由理事会副主席费里特·霍查先生阁下(阿尔巴尼亚)和委员会副主席女士(罗马尼亚)共同主持。 - وفيما يتعلق بشبكة المعلومات الإدارية، أوضح السيد فريد أنها مجرد آلية هدفها أن تمكن رؤساء الأمانات من التواصل المباشر فيما بينهم.
关于行政信息网,Fareed先生明确指出,这仅是一个能使各秘书处负责人之间直接进行交流的简单机制。 - 43- وفي الجلسة الثانية، دعت الرئيسة السيد فريد ماتشولو أوندوري (أوغندا)، رئيس فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً، إلى الإدلاء ببيان.
在第二次会议上,主席请最不发达国家专家组主席Fred Machulu Onduri先生(乌干达)发言。 - أولو وولي أونيمولا (نيجيريا) وسعادة السيد فريد خوجا (ألبانيا) نائبين للرئيس.
会议一致选举Raff Bukun-Olu Wole Onemola先生阁下(尼日利亚)和费里特·霍查先生阁下(阿尔巴尼亚)担任副主席。 - 77- وفي الجلسة الثانية أيضاً، دعا الرئيس السيد فريد ماتشولو أوندوري (أوغندا)، رئيس فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً، إلى الإدلاء ببيان.
也是在第2次会议上,主席请最不发达国家专家组(专家组)主席Fred Machulu Onduri先生(乌干达)发言。 - وأود أن أشكر ممثلي الخاص، السيد فريد ظريف، على قيادته القوية والفعالة للبعثة، وأن أشكر جميع موظفي البعثة على تفانيهم في النهوض بالمسؤوليات المنوطة بالبعثة.
我谨感谢我的特别代表法里德·扎里夫对科索沃特派团强有力的有效领导,并感谢特派团所有工作人员全心全意地执行特派团的任务。