السيد الرئيس造句
例句与造句
- انه السيد الرئيس ليز ليس فيتز
是[总怼]统先生 莉兹 "菲茨"不是你能叫的 - السيد الرئيس اريد التحدث اليك
[总怼]统先生! [总怼]统先生! 我要跟您讲话 - لا أحد يريد أن يكون بالقرب من منزلها، السيد الرئيس .
但[总怼]统先生, 没有人愿意接近她 - نطلب إليكم السيد الرئيس أن تبذلوا قصارى جهودكم في هذا اﻻتجاه.
我们促请你,主席先生,为此作出一切努力。 - وهذا الموقف أكده السيد الرئيس بشار الأسد في أكثر من مناسبة.
巴沙尔·阿萨德总统已在多个场合申明这一立场。 - إننا معجبون بالطريقة التي ترأس بها السيد الرئيس أعمال اللجنة.
主席主持委员会工作的方式给我们留下了深刻的印象。 - ونوجه انتباه السيد الرئيس إلى أن عدد السوريين الذين أزهقت أرواحهم فاق 000 100 شخص.
主席先生,超过10万叙利亚人已经丧生。 - فإذا كان فهمي صحيحاً، أرجو من السيد الرئيس التكرم بتأكيد ذلك.
如果我的理解是正确的,主席先生,请你确认这一点。 - واسمحوا لي الآن أيها السيد الرئيس أن أعلق بإيجاز على مسائل أخرى معروضة علينا.
现在请允许我简要谈谈我们面前的其他一些问题。 - وسأكون ممتنا السيد الرئيس لو طلبتم من الأمانة أن تدرج هذه الأقوال في الشرح.
主席先生,请你要求秘书处把这些引述列入说明。 - وختاماً، نود السيد الرئيس أن نهنئكم على إدارتكم الناجحة لأعمال المؤتمر.
最后,主席先生,我们要祝贺你成功地指导裁谈会的会议。 - السيد الرئيس , زملائي أعضاء الإتحاد الأوروبي أصدقائنامن"أفريقيا"
艾希顿[总怼]统,全世界的公民们 我很荣幸邀请各位 来到我们的城市 - السيد الرئيس أود أن لا أُثقل على هذا المحفل بالتحدث أكثر من ذلك وأرجو أن ينتهي الجدل عند هذا الحد.
主席先生,我不应再占用本次会议的更多的时间了。 - السيد الرئيس - لمشروع جدول أعمال مؤتمر نزع السﻻح.
主席先生,以上是对你本人就裁军谈判会议临时议程提出的建议所作的一些评述。 - نحن نثني عليكم السيد الرئيس لتصميمكم على المضي قدما بمبادرات إصلاح الجمعية العامة التي أُقرت في العام الماضي.
主席先生,我们赞扬你决心继续贯彻执行去年核可的大会改革倡议。