السياقة造句
例句与造句
- ولا يزال منع السياقة سيما في غياب مواصلات عامة مأمونة وموثوق بها، يحد من استقلالية النساء.
驾车禁令依然限制着妇女的自主权,在没有安全可靠公共交通的情况下更是如此。 - وتكون وثائق الهوية في ممارسة حقوق الاقتراع لازمة لزومَها في الحصول على شتى التراخيص التي تمنحها الحكومة مثل رخصة السياقة والرخص المهنية والتجارية.
政府发放各种许可证也需要有证件,例如驾照、职业和商业牌照等。 - وأكدت أيضاً أن وجوب نزع المدعي لعمامته لأغراض المراقبة أو لتسليم رخصة السياقة إجراء ظرفي.
该法院同样认为,为进行检查或者为制作驾驶执照而要求摘下头巾是一种临时性措施。 - ولا يزال صرب كوسوفو يواجهون صعوبات أيضا في استرجاع رخص السياقة المصادرة، التي كانت السلطات الصربية أصدرتها قبل 1999.
在要回被没收的1999年前塞尔维亚当局发放的驾驶证方面,科索沃塞族继续面临困难。 - وإضافة إلى ذلك، أسهم نظام جهاز التعقﱡب هذا في السياقة المأمونة بإعطاء إشارة عند تجاوز السائق السرعة المحددة وتسجيل ذلك.
此外,驾驶员超速时,CarLog系统会用信号示明和记录下来,从而有助于安全驾驶。 - وتصبح بعض الطرق الريفية غير صالحة للاستعمال مؤقتاً خلال موسم الأمطار، وتكون السياقة فيها صعبة حتى في الموسم الجاف بسبب كثرة الحفر.
有些乡村公路到了雨季暂时不通;即使在旱季,由于路上众多的凹坑,开车也非常困难。 - ويلزم عند فتح الحسابات الاستظهار بوثائق إثبات الهوية كبطاقات الهوية أو الجوازات أو رخص السياقة ونحوها، ولا يشجع على فتح الحسابات عن طريق البريد أو الهاتف.
要求出示适当身份证件,如身份证、护照、驾照等;不提倡通过邮寄或电话开设账户的做法。 - وتشمل القيود العوامل التي تحد مشاركة النساء بنشاط في الحياة الاقتصادية إنفاذ تدابير الفصل بين الجنسين ومنع السياقة وشرط الحصول على إذن من الولي.
限制妇女积极参与经济活动的因素包括强制性性别隔离,驾车禁令,以及必须获得监护人许可的规定。 - الحبس لارتكاب جنح لا ينص القانون على المعاقبة عليها بالحبس (مثل السياقة بدون رخصة) أو القبض على شخص للضغط على شخص آخر موضع ملاحقات؛
对那些未规定拘押的违法行为(例如无证驾驶)实施拘押、或者逮捕某人以对作为诉讼主体的第三方施加压力; - ويعود انخفاض عدد الحوادث إلى تنظيم حملة كثيفة ومتواصلة للسلامة على الطرق، وإلزام جميع الأفراد بتلقي برنامج تدريب على السياقة في الأرض الوعرة.
重大事故次数减少,原因是开展了广泛、持续的道路安全运动,以及为所有工作人员举办了强制性全地面驾驶培训班。 - 13- وشددت الرابطة الدولية للاجئين على أن الكويت بعد عام 1985 طردت البدون من وظائفهم وحرمت أبناءهم من المدارس وألغت رخَص السياقة التي كانت بحوزتهم(21).
难民国际强调说,1985年以后,科威特解雇了无身份者的工作,不让他们的子女上学,废除了他们的驾驶执照。 - 199- وهناك تدبير فعال لكفالة التنقل الشخصي لذوي الإعاقة بأكبر قدر ممكن من الاستقلالية هو الإذن لطالب رخصة سياقة بأن يجري اختبار السياقة العملي في مركبة مكيفة.
确保残疾人最大限度的个人独立行动的一个有效措施,是允许驾照申请者使用经过改造的车辆进行实际驾驶考试。 - وتسهم أيضا ممارسات أخرى شائعة في المملكة العربية السعودية في استمرار مثل هذه القوالب النمطية، ومنها حظر السياقة على النساء بحكم الواقع الذي يعتبر تقييدا لحرية حركتهن.
沙特阿拉伯境内流行的其他做法,诸如实际上禁止妇女开车,从而限制她们的行动自由,也使这类陈规定型得以维持。 - 4-6 وفيما يتعلق بمصداقية صاحب الشكوى وصحة ادعاءاته، تلاحظ الدولة الطرف أن صاحب الشكوى ادعى أمام مجلس الهجرة أولاً أن جواز سفره ورخصة السياقة موجودان في الجزائر.
6 关于申诉人的诚信及其申诉的真实性,缔约国指出,申诉人最初对移民局声称,自己的护照和驾驶执照在阿尔及利亚。 - وقد يخضع حصول النساء ضحايا العنف على المساعدة لقيود تتمثل في منعهن من السياقة وعدم قدرتهن على مغادرة مكان الإقامة وعدم استجابة العاملين في حقل الرعاية الاجتماعية أو أفراد الشرطة (65).
禁止驾车、无法离开住所、社会照料工作者或警务人员回应不力等因素,都限制了受害者获得协助的机会。 65