×

السياسة الجنائية造句

"السياسة الجنائية"的中文

例句与造句

  1. وقد اعتبر القانونان اللذان يحددان أولويات وتوجهات السياسة الجنائية للفترة 2007-2009 والفترة 2009-2011 العنفَ المنزلي من ضمن أولويات التحقيق الجنائي ومكافحة الجريمة.
    为2007-2009年和2009-2011年期间的刑事政策确定优先事项和方向的两部法律均将家庭暴力列为刑事调查和预防的重点。
  2. 82- ينبغي أن يبقى منع الجريمة هدفا تتزايد أهميته باطراد من أهداف السياسة الجنائية للأمم المتحدة، ولا سيما في سياق المساعدة القانونية الرامية إلى بسط سيادة القانون والمقدَّمة في مجالات التنمية العامة الاجتماعية والاقتصادية.
    在法治领域,应继续把预防犯罪作为联合国刑事政策的一项日益重要的目标,同时利用社会和经济发展各领域的技术援助。
  3. وإذا أُخذت في الحسبان السياسة الجنائية التي تتبعها المدعية العامة، يتوقع استكمال المحاكمات بحلول سنة 2008 (والانتهاء من دعاوى الاستئناف بحلول سنة 2010) بدلا من التاريخ المرتأى في السابق، وهو سنة 2018.
    考虑到检察官的刑事案件处理政策,审判预期将可在2008年之前(上诉在2010年之前)完成,而非原先设想的2018年。
  4. وفيما يختص بتطبيق القانون رقم 29819()، تجدر الإشارة إلى أن تجريم قتل الإناث في بيرو يشكّل من زاوية السياسة الجنائية رداً على زيادة حدوث العنف الجنساني().
    关于第29819号法的适用情况,应当指出,杀害妇女在秘鲁被认定为刑事犯罪,这是针对性别暴力指标不断增长的现象而在刑事政策上做出的响应。
  5. 56- ووضعت بإشراف وزارة العدل خطة وطنية لدعم ومساعدة مقدمي الشكاوى المتعلقة بإرهاب الدولة وضحايا هذا الإرهاب والشاهدين عليه(43)، كما وضع، بإشراف مكتب السياسة الجنائية التابع للوزارة، برنامج وطني لحماية الشهود والمتهمين(44).
    司法部制定实施了《关于支持和援助国家恐怖主义的申诉人、证人和受害者的国家方案》和《国家司法部刑事政策司关于保护证人和嫌疑人的全国纲要》。
  6. 108- لدى محكمة الاستئناف مكتب للنيابة العامة يتألف من مدعٍ عام يسهر على تنفيذ التعليمات في مجال السياسة الجنائية التي تدخل ضمن اختصاصه وعلى إدارة ومراقبة وكلاء النيابة العامة ووكلاء النيابة العامة في محاكم العمل.
    上诉法院设总检察院,包括一名总检察长,负责监督其管辖范围内与刑事政策有关的指令的执行情况、领导和监督总检察院和劳工总检察院法官的工作。
  7. وعلى الرغم من أن كولومبيا لم تكن في وضع يمكنها من المساهمة في صندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، فهي على استعداد لتشاطر تجاربها وخبراتها من خلال برنامج مركزها القانوني المعني بجوانب شتى من السياسة الجنائية وإدارة القضاء.
    虽然哥伦比亚没有能力对联合国预防犯罪和刑事司法基金作出捐款,但它愿意通过它的法律中心方案共享它在刑事政策和司法行政各个方面的经验。
  8. 29- وخلال المؤتمر، عُقدت أربع جلسات تناولت، من بين مسائل أخرى، البيانات الكمية والإحصائية، والمعلومات الناتجة عن التحقيقات الجنائية، والمشاكل المصادفة في مناطق النـزاع، وتحديد أدوات السياسة الجنائية الدولية والردود التي تتيحها.
    这次会议期间,举行了四场会议,除其他以外讨论了下列问题:量化和统计数据、刑事调查得出的信息、冲突地区遇到的问题以及国际刑事政策工具和对策的制定。
  9. ومن أولويات السياسة الجنائية الجديدة هو التوفيق بين هذين النظامين القانونيين. إذ يتعلق الأمر في الواقع بمصالحة " جمهورية بورتو برانس " مع " باقي البلاد " .
    关于刑事司法的新政策的优先考虑之一,是对两种法律秩序进行协调,这确实是一个使`太子港共和国 ' 与`该国其他地区 ' 相调和的问题。
  10. ويشارك في تنفيذ السياسة الجنائية حسبما تحددها هيئات السلطة العليا، ويمارس الإجراءات العقابية وفقاً لمبدأ المشروعية، ويدير التحقيقات الجنائية حتى إذا كانت تجريها هيئات أخرى، ويعزز وينفذ مبادرات منع الجريمة ويشرف على الأنشطة الإجرائية لهيئات الشرطة الجنائية.
    它参与执行最高权力机关规定的刑事政策、按照罪刑法定原则采取刑罚措施、指导刑事调查(即使是其他机构开展的调查)、促进和实现犯罪预防措施,并监督刑事警察机关的程序活动。
  11. وتأتي هذه المبادرة في أعقاب توصيات عديدة قدمت في عام 2011، بعد دراسة استكشافية أجرتها دائرة السياسة الجنائية التابعة للدائرة العامة الاتحادية لشؤون العدالة (دراسة القانون المقارن)، وأول دراسة تجريبية بلجيكية لظاهرة العنف المرتبط بالشرف.
    联邦公共司法部刑事政策部进行了一项探索性研究(比较法学研究),随后在2011年提出了多项建议,比利时也首次对与名誉相关的暴力现象进行了实证研究,并在之后采取了这一举措。
  12. ويشارك في تنفيذ السياسة الجنائية حسبما تحددها هيئات السلطة العليا، ويمارس الإجراءات العقابية وفقاً لمبدأ المشروعية، ويدير التحقيقات الجنائية حتى إذا كانت تجريها هيئات أخرى، ويعزز مبادرات منع الجريمة وينفذها ويشرف على الأنشطة الإجرائية لهيئات الشرطة الجنائية.
    它参与执行最高权力机关规定的刑事政策、按照罪刑法定原则采取刑罚措施、指导刑事调查(即使是其他机构开展的调查)、促进和实现犯罪预防措施,并监督刑事警察机关的程序活动。
  13. ويتسم الحل المقترح بما يكفي من المرونة لتمكين المحكمة من التكيف مع التطورات المحتملة التي يمكن أن تطرأ على السياسة الجنائية التي ينتهجها مكتب المدعى العام، ولا سيما فيما يتعلق بلوائح الاتهام والاعتقالات، واضعة نصب عينيها في الوقت نفسه المبادئ الإدارية الرئيسية التي تحكم عمل المنظمة والاحتياجات من الميزانية.
    提出的办法相当灵活,让法庭有适应检察官刑事政策可能出现的发展的余地,尤其是起诉和逮捕方面的发展,同时铭记规范本组织和必要的预算方面的主要行政原则。
  14. ويوافق البرلمان بانتظام على مبادئ تطوير السياسة الجنائية والتي تنص على أن الهدف من السياسة الجنائية هو ضمان سلامة المجتمع من خلال منع الجرائم والتصدي لها من خلال الحد من الأضرار التي تسببها الجرائم ومن خلال التصدي للمجرمين.
    Riigikogu定期核准刑事政策制定原则,这些原则规定刑事政策的目的是确保社会安全,途径是通过减少违反者所造成的损害并且处理违反者来防止违反行为并对违反行为作出策应。
  15. ويوافق البرلمان بانتظام على مبادئ تطوير السياسة الجنائية والتي تنص على أن الهدف من السياسة الجنائية هو ضمان سلامة المجتمع من خلال منع الجرائم والتصدي لها من خلال الحد من الأضرار التي تسببها الجرائم ومن خلال التصدي للمجرمين.
    Riigikogu定期核准刑事政策制定原则,这些原则规定刑事政策的目的是确保社会安全,途径是通过减少违反者所造成的损害并且处理违反者来防止违反行为并对违反行为作出策应。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "السياسة الثقافية"造句
  2. "السياسة التجارية"造句
  3. "السياسة البيئية"造句
  4. "السياسة البريطانية"造句
  5. "السياسة الانمائية"造句
  6. "السياسة الخارجية"造句
  7. "السياسة الخارجية التركية"造句
  8. "السياسة الخارجية النرويجية"造句
  9. "السياسة الخارجية للصين"造句
  10. "السياسة الخارجية للولايات المتحدة"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.