×

السيادة الكاملة造句

"السيادة الكاملة"的中文

例句与造句

  1. كما أن تسليم السيادة الكاملة إلى الحكومة العراقية المؤقتة في وقت سابق من الشهر كان يمثل تطورا هاما في إعمال المجلس.
    在前半个月的安理会工作中,将全部主权移交给伊拉克临时政府,也标志着一项重要的发展。
  2. لقد نصت جمهورية الأرجنتين في دستورها على أن المستقبل الوحيد الذي ترضاه يتجسد في السيادة الكاملة للأرجنتين على جزر فوكلاند.
    阿根廷共和国已在其宪法中载明,唯一可接受的未来状况是阿根廷对福克兰群岛拥有全部主权。
  3. وسيجرى استفتاء بين عامي 2014 و 2018 لتحديد ما إذا كان ينبغي أن تتولى كاليدونيا الجديدة السيادة الكاملة وتتمتع بالاستقلال التام.
    2014至2018年期间将举行全民投票,决定新喀里多尼亚是否应享有完全主权和独立。
  4. فالسيادة هي الركن الأساسي في اتفاقية شيكاغو التي تنص على أن لكل دولة السيادة الكاملة والحصرية على مجالها الجوي في أراضيها.
    主权是《芝加哥公约》的基石。 该项《公约》规定,每一个国家对其领空享有完全和专属的主权。
  5. وقبل سبعة أعوام بلغنا السيادة الكاملة باستعادة استقلالنا وشرعنا، لأول مرة في تاريخ أمتنا، في عملية بناء السلام المليئة بالتحديات.
    7年前,在恢复独立之后我们获得了充分的主权,并在我国历史上第一次开始了建设国家的艰难历程。
  6. وسيجرى استفتاء في عامي 2014 و 2019 لتحديد ما إذا كان ينبغي أن تتولى كاليدونيا الجديدة السيادة الكاملة وتتمتع بالاستقلال التام.
    2014年至2019年期间将进行全民投票,以决定新喀里多尼亚是否应享有完全的主权和独立。
  7. فاستعادة السيادة الكاملة على هذا الجزء من أراضينا الوطنية، مع احترام مصالح السكان والقانون الدولي، مبدأ مكرس في دستور الأرجنتين.
    全面恢复对我国这部分领土的主权、同时尊重当地居民的利益和国际法,这已庄严写入阿根廷《宪法》。
  8. وأوصت بقوة بأن تواصل بربادوس ممارسة حقها في السيادة الكاملة في المسائل المتعلقة بالتوجه الجنسي وفقاً لما يفرضه نسيجها الثقافي ونظامها القانوني من متطلبات.
    它强烈建议巴巴多斯按照其文化结构和法律制度的要求在性别倾向问题方面继续充分行使其主权。
  9. " تعترف الدول المتعاقدة أن لكل دولة السيادة الكاملة والحصرية على الفضاء الجوي لإقليمها. "
    " 各缔约国承认每一国家对其领土之上的空气空间具有完全的和排他的主权。 "
  10. وهذه الممارسة تشكل أحد أبلغ الأدلة على حقيقة أن الشعب الفلسطيني ظل محروما من ممارسة حقه في السيادة الكاملة في إطار دولة مستقلة وحرة وقادرة على البقاء.
    这种做法是最清楚的例子之一,它表明巴勒斯坦人民被剥夺了在一个独立、自由与自立国家内享有充分主权的权利。
  11. ويعتبر استعادة هذه الأقاليم وممارسة السيادة الكاملة عليها، في احترام للأسلوب المعيشي لسكان الجزر، ووفقا للمبادئ المنصوص عليها في القانون الدولي، هدفا دائما لن يتنازل عنه شعب الأرجنتين.
    收回这些领土和充分行使主权,尊重其居民的生活方式和遵循国际法的原则是阿根廷人民长期追求,不可磨灭的目标。
  12. " فاستعادة السيادة الكاملة في ظـل احترام أسلوب حياة سكان الجزر، طبقاً للقانون الدولي، مبدأ راسـخ في صلـب دستور الأرجنتين.
    ' " 阿根廷《宪法》奠定的原则是,根据国际法全面收复主权,同时尊重岛屿居民的生活方式。
  13. ومن الناحية النظرية يصبح بإمكان صربيا، وهي الطرف الآخر أن تعتمد على هذا الركود كي تدعي أن كان لها مبرراتها في ممارسة السيادة الكاملة والفعالة على كوسوفو دفاعا عن وحدة أراضيها.
    而在理论上,另一方即塞尔维亚可以僵局为由,声称有理由对科索沃行使充分和有效的主权,以扞卫其领土完整。
  14. وفقا للقانون الدولي للبحار وبخاصة المادة 11 من اتفاقية قانون البحار، يكون لدولة الميناء السيادة الكاملة على محطاتها النهائية البحرية، نفس قدر ما لها من سيادة على مياهها الداخلية.
    4. 根据国际海洋法,特别是《海洋法公约》第十一条,港口国对其海洋港口,就像对其内河港口一样,拥有完全主权。
  15. وفيما يتعلق بالوضع في العراق، فإن وفدي يحدوه الأمل بأن تعاد السيادة الكاملة للعراقيين في أسرع وقت ممكن، وأن يتم رسم خارطة طريق سياسية ذات مصداقية ومقبولة على نطاق واسع وأن يتم تنفيذها.
    对于伊拉克局势,我国代表团希望尽快恢复伊拉克人的充分主权,拟定和执行可信和得到广泛承认的政治路线图。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "السيادة القبلية"造句
  2. "السيادة الغذائية"造句
  3. "السيادة"造句
  4. "السياد"造句
  5. "السياحية"造句
  6. "السيادة الوطنية"造句
  7. "السياده"造句
  8. "السيادية"造句
  9. "السيارات"造句
  10. "السيارات الآلية"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.