السلوك المسؤول造句
例句与造句
- السلوك المسؤول في مجال البحوث من جانب العلماء المتخصصين في علوم الحياة وإدراكهم للمخاطر المحتملة سيكون من التدابير المهمة لتنفيذ اتفاقية الأسلحة البيولوجية.
生命科学家负责任地进行研究以避免造成危险,仍然是一项重要的《生物武器公约》执行措施。 - والمجتمع والتنمية المستدامة يتوقفان على السلوك المسؤول من جانب جميع الجهات الفاعلة، وذلك إلى درجة أكبر بكثير مما يمكن تسجيله في التشريعات المفصلة والأنظمة المعقدة.
社会和可持续发展对所有各方的负责任行为的依赖,远远超过了具体立法和复杂法规能管制的范围。 - وبالمثل، لن يكون متسقاً مع السلوك المسؤول الذي نتوقعه من الدول الإقليمية والمجتمع الدولي بأسره إنْ كان ثمة اهتمام حقيقي بالأمن الإقليمي.
同样,这也不符合我们指望区域国家和广大国际社会所具有的负责任行为,如果它们真正关心本区域的安全。 - ونرى أنه يمكن للمدونة أن تكون مبادرة عالمية لعدم الانتشار وإرساء القواعد من خلال تشجيع السلوك المسؤول للدول في ميدان القذائف التسيارية.
我们认为,《海牙行为准则》促进弹道导弹领域负责任的国家行为,可以说是全球不扩散方面的规范建设倡议。 - ويحدد هذا الجزء المعايير والمبادئ والتدابير الرامية إلى تشجيع السلوك المسؤول فيما يتعلق بنقل الأسلحة الصغيرة، مما يقلل بالتالي فرص ممارسة الاتجار غير المشروع بها.
本部分叙述有关准则、原则和措施,旨在提倡有关小武器转让的负责行为,因而减少从事非法贩运的机会。 - وبالنظر إلى الطابع الدولي لمشغلي السواتل ودورهم المتزايد في العمليات الحكومية، فمن المحتمل أن يقتضي الأمر إشراكهم في تحديد معايير السلوك المسؤول في الفضاء.
鉴于卫星运营商的国际性质及其在政府运作方面的作用日益扩大,有可能需要争取它们参与决定负责任的空间行为规范。 - ومن الناحية المتعددة الأطراف، قد يكون النهج البناء هو تشجيع " السلوك المسؤول " عن طريق العمل والتعليم وزيادة الوعي.
在多边一级,一个建设性的做法是通过合作、教育和提高认识来鼓励 " 负责任的行为 " 。 - وفي المناخ الحالي، يمكن لمدونة لاهاي لقواعد السلوك أن تشكل مبادرة عالمية لعدم انتشار القذائف التسيارية وعدم بنائها، وذلك من خلال تشجيع السلوك المسؤول في مجال القذائف التسيارية.
在目前的国际气氛中,《海牙行为守则》能够通过促进在弹道导弹领域中采取负责任的行动而作为一项全球性不扩散新行动。 - ولا يمكن إطلاق حكم عما يشكل " السلوك المسؤول " في قطاع معين أو موقع معين إلا بإقامة حوار بين أصحاب المصلحة والمؤسسات.
只有通过利益攸关者和企业之间的对话才能确定具体部门和地方的 " 负责任行为 " 的具体内容。 - ويشمل ذلك وجود تفاهم مشترك بشأن تطبيق القانون الدولي المتصل بهذا الموضوع والمعايير والقواعد والمبادئ المنبثقة عنه التي تحكم السلوك المسؤول للدول.
应考虑采取能够加强国际和平、稳定与安全的合作措施,包括就相关国际法和所衍生的国家负责任行为的规范、规则或原则的适用达成共同理解。 - وفضّلت وفود أخرى وضع مدونات سلوك دولية يُتفق عليها، مثل مدونة سلوك دولية للبحث العلمي البحري المسؤول، على غرار مدونة السلوك المسؤول في صيد الأسماك، التي وضعتها منظمة الأغذية والزراعة.
其他代表团倾向于建立国际商定的行为守则,诸如仿效粮农组织《负责任渔业行为守则》,制定国际负责任海洋科学研究行为守则。 - ينبغي أن تنظر الدول الأعضاء النظر في أفضل سبل التعاون على تنفيذ القواعد ومبادئ السلوك المسؤول المشار إليها آنفا، مراعية في ذلك الدور الذي يقوم به القطاع الخاص، ومنظمات المجتمع المدني.
会员国应考虑如何以最佳方式进行合作,执行上述负责任行为准则和原则,同时考虑到私营部门和民间社会组织可能发挥的作用。 - وينبغي للحكومات تعزيز السلوك المسؤول والتوعية بما يمكن أن يتعرض له الشباب من مخاطر من جراء الجوانب الضارة لتلك التكنولوجيا، حماية لهم مما يمكن أن يحدث لهم من استغلال وضرر.
政府应当提倡负责任的行为,提高认识,认清信通技术的有害影响可能给青年人带来的各种风险,以保护青年,使之免受利用和伤害。 - وعلى الصعيد الدولي، طبّقت فنزويلا مبادئ قواعد السلوك المسؤول لصيد الأسماك، والفصل 17 من جدول أعمال القرن 21، الذي تم إعداده في مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، عام 1992.
在国际上,委内瑞拉已经执行了负责任渔业行为守则的原则,以及1992年联合国环境与发展会议通过的《21世纪议程》第十七章。 - وقال إن الدعوة وجهت إلى العلماء المتخرجين والذين لم يتخرجوا بعد إلى تقديم مقال عن السلوك المسؤول في علوم الحياة، وأهمية السلامة والأمن، ودور التعاون الدولي في العلوم البيولوجية.
这次比赛邀请了主修科学的研究生和本科生提交论文,论述生命科学的负责任行为、安全和安保的重要性以及国际协作在生物学领域的作用等。