السلعة الأساسية造句
例句与造句
- وباستخدام مبادئ القيمة المضافة لتنمية الأعمال التجارية، يمكن للمنتجين تحديد رغبات المستهلكين والأسواق المستهدفة بدلاً من أخذ السلعة الأساسية إلى السوق بأمل أن تعجب المستهلك وأن يقوم باستخدامها.
利用增值概念促进企业发展,生产者必须设法发现消费者的喜好和目标市场,而不是将商品拿到市场希望消费者喜欢或使用。 - وإذ ترى أن التعاون الدولي الوثيق لإيجاد حلول للمشاكل التي تواجه هذه السلعة الأساسية سيعزز التنمية الاقتصادية للبلدان المصدرة ويقوي التعاون الاقتصادي بين البلدان المصدرة والبلدان المستوردة.
考虑到为该商品面临的问题寻找解决办法而进行密切的国际合作,将会促进出口国的经济发展,加强出口国与进口国之间的合作, - وإذ ترى أن التعاون الدولي الوثيق لإيجاد حلول للمشاكل التي تواجه هذه السلعة الأساسية سيعزز التنمية الاقتصادية للبلدان المصدرة ويقوي التعاون الاقتصادي بين البلدان المصدرة والمستوردة،
考虑到为该商品面临的问题寻找解决办法而进行密切的国际合作,将会促进出口国的经济发展并加强出口国和进口国之间的经济合作; - 16- وأشار الخبراء إلى الدور الذي تؤديه أطراف فاعلة غير تجارية (أي ليست لها مصلحة راسخة في السلعة الأساسية المعنية) وأثاروا قضية تشديد لوائح تنظيم ومراقبة تجارة المضاربة.
专家们注意到非商业行为者(即对所涉及的商品并没有实际兴趣的行为者)所起的作用,并提出了加强管制和控制投机性交易的问题。 - والمعاملات المهيكلة لتمويل تجارة السلع الأساسية معاملات " ذاتية التسديد " ، أي أن عائدات السلعة الأساسية تذهب مباشرة لتسديد القرض المصرفي المستخدم في المعاملة.
结构性商品贸易融资交易是 " 自动清偿性的 " ,即基本商品的收益用于直接付还交易中所用的银行贷款。 - 53- تتوقف القروض التي يمكن الحصول عليها باستخدام الضمان القائم على السلعة الأساسية عادة على الشراء الآجل للسلعة في وقت محدد في المستقبل، وهو الوقت الذي يكون فيه سعر السلعة، وبالتالي قيمة الضمان، غير معروفة.
通常来说,利用基于商品的担保品获得的贷款取决于在未来某一时刻对商品的承购,而这一时刻的商品价格,即担保品的价值是未知的。 - وكانت درجة عدم الاستقرار على أشدها بالنسبة للسكر، مما يعكس طابع الفائض الذي تتسم به تلك السلعة الأساسية في السوق الحرة، والتفاوتات السنوية الهامة في صادرات السكر المدعوم من الاتحاد الأوروبي في السنوات الأخيرة، وفي الصادرات من البلدان النامية أيضاً.
糖的不稳定程度最大,反映了该商品自由市场的剩余性质,以及近些年来欧盟补贴糖出口量和发展中国家出口量每年有很大变化。 - وينص الدليل على أنه ينبغي لموظف المشتريات أن يدعو كل البائعين المسجلين تحت رمز السلعة الأساسية ذات الصلة إلى تقديم عطاء أو عرض، إلا إذا قبل رئيس القسم المعني بشكل استثنائي فرض حد على عدد البائعين المدعوين.
《手册》规定,采购干事应邀请适当商品编码下的所有已登记供应商提交标书或建议书,除非主管科长作为特例,同意限定受邀请的供应商数目。 - ووفقا لتحقيقات الفريق، فإن تهريب الكاكاو إلى غانا حيث ترتفع أسعار تلك السلعة الأساسية في منطقة أبنغورو أدى إلى نشوء منظمة إجرامية تعيث فسادا وتهديدا في صفوف القوات الجمهورية لكوت ديفوار وقوات الشرطة والدرك.
专家组的调查表明,加纳控制的可可价格较高,因此有人走私可可到加纳,由此导致阿本古鲁地区滋生贿赂和威胁科特迪瓦共和军、警察和宪兵的犯罪组织。 - وفيما يتعلق بمقابلة المخاطر التي تتعرض لها العملة بطرح سلع أساسية قيّمة (النفط أو الذهب)، وافق على أن هذه العوامل يمكن إدخالها في مشاريع معينة تتمتع بالسلامة الهيكلية، شريطة أن تكون السلعة الأساسية قد تم دفع قيمتها بنفس العملة التي منح بها القرض.
关于将贵重商品(石油或黄金)放在一边来抵消货币风险的做法,他同意这可计入某些具有结构完整性的项目,但商品须用同贷款同样的货币计算。 - وبالتالي، ينبغي وقف برنامج " الديمقراطية البيئية " ومن الغامض بنفس القدر السبب الذي يدعو اليونيتار إلى اختيار البترول بوصفه السلعة الأساسية الوحيدة التي تدر إيرادات هامة للحكومات المركزية.
因此, " 环境民主 " 方案应当中止。 同样不清楚的是,联合国训研所为什么只把石油当作可以为中央政府创造重要收入的惟一商品列出来。 - وهي اشتراط تلقي المشترين المستقبليين تأميناً بشأن نوعية السلعة الأساسية التي سيحصلون عليها().
具体地说,在交易所根据行业需要将可在其设施中交割的商品的质量要求加以标准化的情况下,可促使交易商品提升质量,同时降低了妨碍商品交易的最常出现的交易成本,即准购买方对他们将接收的商品的质量保证要求。 - غير أنه، على مستوى المنتج أو المصدِّر الصغير، يبقى الاحتمال هو أن يطلب المصرف المحلي أو مؤسسة التمويل البالغ الصغر أو غيرها من مؤسسات التمويل المشتركة في الإقراض معلومات تبين أن السلعة الأساسية التي ستموَّل مخزنة في مكان آمن، وأنه ليس من السهل على المقترض التخلف عن السداد أو لن يكون في استطاعته ذلك.
但是,在小型生产商或出口商的层面上,参与借款的国内银行、微型融资或其他金融机构很可能简单地要求确认要融资的商品能安全可靠地储存,借款人不会或者不能违约而拖欠付款。
更多例句: 上一页