السعوديين造句
例句与造句
- ويتعين على الشركات أن تزيد عدد العاملين السعوديين الذين تستخدمهم بنسبة ٥ في المائة وإﻻ تعرضت للعقوبات.
公司必须每年以5%的增长率增加沙特阿拉伯工人的受雇人数,否则将会受到制裁。 - 86- وذكر الوفد أن المملكة العربية السعودية تطبق نظام التأمين الصحي التعاوني على غير السعوديين لتكفل الخدمات الصحية الشاملة للجميع.
沙特阿拉伯推行一项非沙特人健康保险合作制度,以保障 人人得到全面的保健服务。 - ووجدنا أيضا أن مجموعة متنوعة من برامج التبادل مثمرة، وهي برامج أطلعت المواطنين السعوديين على التعددية والحياة الدينية في أمريكا.
我们发现各种交流项目卓有成效,它们帮助沙特公民了解了美国的多元化和宗教生活。 - واستطرد قائلا إن العربية السعودية ليست ممثلة تمثيلا عادلا داخل الأمانة رغم توافر العاملين السعوديين المؤهلين الذين اشتركوا في امتحانات المسابقات.
沙特阿拉伯在秘书处没有公平的任职人数,尽管有参加过竞争性考试的合格沙特人员。 - وعرف الفريق من الممثلين السعوديين أنه ما زال هناك ٢٤ مواطنا سعوديا لم يعرف مصيرهم بعد، ٢١ منهم مدنيون.
小组听取了沙特阿拉伯代表的说明,表示仍有24名沙特阿拉伯国民下落不明,其中21人是平民。 - ويعرف كل العالم أن المسؤولين السعوديين أعلنوا مؤخرا أنهم أرسلوا أربعمائة طن من الأسلحة إلى أدواتهم الإرهابية في سوريا.
众所周知,沙特阿拉伯官员最近宣布,他们已向叙利亚境内为其效劳的恐怖分子运送了400吨武器。 - وتصف جينكون رفض مكرري النفط السعوديين هذا، بأنها أدرجت في القائمة السوداء.
GENCON认为,沙特阿拉伯炼油厂拒绝向它供应船用燃料是 " 开具黑名单 " 。 - وبالإضافة إلى ذلك، فإن المادة 47 من الدستور تعترف بحق المواطنين السعوديين والرعايا الأجانب في الالتجاء إلى المحاكم من أجل المحافظة على احترام حقوقهم.
另外,《宪法》第47条规定,沙特国民和外国侨民都有权诉诸法院,以保护其权利不受侵犯。 - 19- لاحظت الورقة المشتركة 4 أن النظام الأساسي للحكم ينص على المساواة بين المواطنين السعوديين غير أن المساواة بين الرجال والنساء لا تحترم في الواقع العملي.
联署材料4指出,虽然《基本法》规定沙特公民相互平等,但在实践中没有尊重男女平等。 - كما شملت الإنجازات المحققة مؤخرا تكوين رابطة للصحفيين السعوديين وإنشاء مركز للحوار الوطني في عام 2003؛ وإجراء انتخابات بلدية في عام 2005.
近期成果还包括在2003年创办沙特新闻记者组织,建立全国对话中心,在2005年举行市政选举。 - 168- وتذكر الجهة المطالِبة أن إحدى مهامها في إطار الظروف العادية هي أن توزع على المواطنين السعوديين الوحدات السكنية التي تشيدها وزارة الأشغال العامة والإسكان.
索赔人说,其正常情况下的职责之一是向沙特阿拉伯国民分配由公共工程和住房部修建的住房单元。 - يطبق فرع المعاشات بصورة إلزامية على جميع العمال السعوديين دون تمييز في الجنس بشرط أن يكون سن العامل عند بدء تطبيق النظام دون سن الستين
年金险强制适用于所有沙特工人,无性别歧视,只要这些工人在60岁以下,依法享受初步的保险; - وتلاحظ مع القلق أن أطفال العمال غير السعوديين (المهاجرين) الذين لا يتمتّعون بإقامة قانونية لا يتاح لهم سبيل الحصول على الخدمات الصحية أو التعليم.
委员会关切地注意到,非沙特籍(移徙)工人子女若无合法居住地位,便不能够获得保健服务或接受教育。 - 175- كما تذكر الجهة المطالِبة بأن الأمر استلزم اقتناء أثاث للمركب السكني في الخُبر نظراً إلى أن الوحدات السكنية تسلّم عادة للمواطنين السعوديين غير مؤثثة.
索赔人进一步说,由于这些住房单元通常是不带家具提供给沙特阿拉伯国民的,因此必须为霍巴住宅园购取家具。 - وقد تم التحفظ على الفقرة 2 من المادة 9 من الاتفاقية من أجل منع الأطفال السعوديين من اكتساب جنسيتين، وهو أمر كما يعرف الجميع يمكن أن يخلق مشاكل.
对《公约》第9条第2款提出保留是为了防止沙特儿童取得双重国籍,众所周知,双重国籍会产生种种问题。