الساعي造句
例句与造句
- ويجب أيضاً وضع ضوابط وموازين للتحقق من أن التعاون الوثيق مع القطاع الخاص لا يغذي السلوك الساعي إلى الريع.
为确保与私营部门的密切协作不加剧寻租行为,还需要实行制衡。 - فكلمة " بغل " في لغة المخدرات تعني الساعي الذي يحمل المخدرات.
在毒品术语中, " 骡子 " 是指运送毒品的人。 - 46- يشكل الافتقار إلى تمويل كافٍ لبدء المشاريع إحدى أبرز العقبات التي يذكرها الشباب الساعي إلى إنشاء مشاريع خاصة بهم.
缺少充足的启动资金是最经常提到的青年自我创业遇到的障碍之一。 - وحدثت أيضا زيادة في النشاط الساعي إلى إعداد مواد علمية ذات أهمية بالنسبة للسياسات، وتعزيز الترابط بين العلم والسياسات.
促成具有政策相关性的科学以及加强科学与政策接口的活动也有所增多。 - 35- ويتأكد مجدداً الاتجاه القوي الساعي لتذكير البلدان الأفريقية الأطراف المتأثرة أنه ينبغي لها تقديم طلبات.
报告中一再出现的一个突出的趋向提醒受影响的非洲国家缔约方,它们必须提出要求。 - يستلزم المجتمع المعاصر الساعي إلى تأمين الوصول الكامل إلى الحياة الاجتماعية والاقتصادية والسياسية متطلبات من التعليم والتدريب.
当代社会为公民全面参与社会、经济和政治事务提供了保障,因此需要教育和培训。 - ويبدو أنها تحظى بشعبية أكبر من غيرها بسبب مواقفها الداعمة للفئات الضعيفة وفي خيارها الساعي إلى إيصال الحقيقة إلى الجمهور.
这些电台支持弱势群体的立场以及向民众报道事实真相的取向,使其更受欢迎。 - كما أوصى الفريق الجمعية التشريعية بتبسيط إجراءات عمليتي مناقشة واعتماد التشريع المقترح الساعي إلى تعزيز حماية الحقوق(146).
联合国国家工作队还建议 立法会议简化讨论和通过寻求加强权利保护的立法提案的程序。 - وأضافت أن كازاخستان تقوم أيضا بتشجيع الأخذ بالنهج الساعي إلى تحقيق العدالة في المدى الطويل مع توجيه العناية الواجبة لاحتياجات أشد الناس ضعفا.
哈萨克斯坦还鼓励制定适当关注最弱势群体需求的长期的注重公平的方法。 - وفي عالمنا الساعي إلى العولمة رغما عن انقساماته، تعتبر أهم حرب لا بد أن نشنها هي الحرب ضد الفقر.
在我们正在全球化但分裂的世界中,我们必须进行的最重要的战争是消除贫困的战争。 - ولا يتاح هذا الاستثناء سوى عندما يعتقد الطرف الساعي للحصول على الانتصاف اعتقاداً معقولاً بأنَّ الإجراءات ضرورية لحماية حقوقه.
只有在寻求救济的一方提出合理观点,并且有必要采取程序保护其权利时,才能适用该特例。 - (ط) كفالة وصول الشحنات إلى المقر في مواعيدها وبكفاءة، وكفالة توفير خدمات الساعي الخاص إلى البعثات الدائمة على النحو المناسب للمسؤولين المأذون لهم بذلك
(i) 确保将物品及时高效地投送总部,向受权官员提供充分的常驻团特别信使服务; - وسيتطلّب هذا الاستقرار التزاما حقيقيا من جميع الجهات الوطنية صاحبة الشأن لإحداث تغيير في دورة النزاع السياسي العسكري الساعي إلى تحقيق مصالح فردية.
这种稳定将需要该国的所有利益攸关方切实努力,改变追求个人利益的周期性政治军事冲突。 - وقد لاحظت البلدان الأفريقية، على سبيل المثال، أنه يمكن استخدام الاستثمار الأجنبي المباشر الساعي إلى الموارد الطبيعية للبدء في تجهيز المنتجات القائمة على الموارد الطبيعية.
例如,非洲国家发现,可利用寻求资源的外商直接投资开始以自然资源为基础的产品加工。 - فالأمم المتحدة تظل ، بالنسبة للعديد من البشر حول أنحاء العالم، الأمل الأخير لحل سلمي للصراع في الجهد الساعي إلى صون السلم والأمن الدوليين.
对全世界许多人来说,联合国仍然是在努力维持国际和平与安全中和平解决冲突的最后希望。