الساحق造句
例句与造句
- كما لاحظنا التصويت الساحق ضد الحاجة إلى أي تطوير إضافي للمدونة.
我们还注意到,人们以压倒性投票反对进一步发展《行为准则》。 - وناشد جميع الوفود الانضمام إلى توافق الآراء الساحق بروح من المرونة.
Appreku先生呼吁所有代表团本着灵活精神加入压倒性的一致意见。 - وإن الدعم الساحق الذي أعربت عنه اللجنة بشأن هذه المسائل يعكس التزام المجتمع الدولي بسيادة القانون.
委员会对这些问题表示的压倒性支持反映了国际社会对法治的承诺。 - ويعرب معدُّو مشروع القرار عن بالغ امتنانهم للدول الأعضاء على تأييدها الساحق لمشروع القرار الهام للغاية هذا.
提案国特别感谢会员国对这一非常重要的决议草案压倒性的支持。 - ويعكس تأييد اللجنة الساحق لمشروع القرار تجدد التزامها بالتنمية المستدامة وسيادة القانون.
委员会压倒性多数支持这一决议草案表明它对可持续发展和法治的再次承诺。 - وتجلب تلك التهديدات معها الجوع والفقر الساحق ولا يمكن تقديم العلاجات المطلوبة بشكل فردي.
这种威胁带来了饥饿和难忍的贫穷,各国也无法单独实施必要的应对办法。 - وينبغي أن تتم التعديﻻت فحسب في مؤتمر استعراضي ، وعندئذ فقط اذا كانت تحظى بالتأييد الساحق من الدول اﻷطراف .
修正只能在审查会议上做出,而且必须得到缔约国压倒多数的支持。 - ويضاف إلى هذه المطالب المتزايدة العبء الساحق الذي يقع من جراء الإيدز على كاهل العاملين الصحيين أنفسهم.
除了这些严重压力外,还有艾滋病对保健工作者本人造成的不堪忍受的负担。 - ذلك أن هذا التصويت الإيجابي الساحق هو فعلا تصويت بتأييد حقوق الشعب الفلسطيني غير القابلة للتصرف في تقرير المصير.
压倒多数的赞成票实际上是在表决支持巴勒斯坦人民不可剥夺的自决权。 - وإن الدين الخارجي الساحق ينهب الموارد التي تمس الحاجة إليها لتمويل سياسات دعم وحماية الأسر.
沉重到难以承受的外债负担占用了迫切需要用于执行支持和保护家庭的政策的资金。 - وقد جاء الرد على ذلك التحريف عاليا وواضحا من أعضاء الجمعية عن طريق التصويت الإيجابي الساحق تأييدا للقرارين.
今天,绝大多数大会成员投票赞成这些决议,对此作出了明确而响亮的回答。 - والانتصار الساحق للحزب الحاكم يثبت، في رأيها، ضعف المعارضة، التي ليس لها برنامج سياسي صالح.
政府认为,执政党压倒性胜利表明反对派不堪一击,他们拿不出行之有效的政治方案。 - ويبين التأييد الذي يحظى به القرار رفض المجتمع الدولي الساحق للحصار، الذي ينبغي بالتالي رفعه.
从支持该决议的情况可以看出,国际社会以压倒优势拒绝该禁运,因此应当加以撤消。 - إن اتخاذ القرار بتوافق الآراء سيكون برهانا يثبت تأييد المجتمع الدولي الساحق لجهدنا المشترك في أفغانستان.
以协商一致方式通过该决议将表明国际社会对我们在阿富汗的联合事业给予极大支持。 - يعرب وفد هولندا عن أمله في أن يعتمد مشروع القرار بالتأييد الساحق الذي حظيت به النصوص المماثلة في الماضي.
荷兰代表团表示希望,该决议草案能像过去类似草案一样,以压倒性的支持获得通过。