الزيارات المنزلية造句
例句与造句
- ومن أجل منع العنف ضدهم خلال سنواتهم الأولى، سيظل الاستثمار في الرعاية الأبوية الإيجابية، وبرامج الزيارات المنزلية والرعاية والنماء في مرحلة الطفولة المبكرة أمرا جوهريا.
在儿童年幼时,为防止他们受到暴力侵害,必须投资于积极育儿、家访以及儿童早期关护和成长方案。 - ونقص عدد الأطباء بحوالي 000 1 طبيب في تسعينات القرن العشرين، وبالمثل نقص عدد المواعيد مع الأطباء وعدد الزيارات المنزلية لكل فرد من السكان.
医生人数在90年代减少了大约1 000人,同样地,与医生的预约数和平均每位居民的医生家访次数也减少了。 - وضمت هذه الزيارات أيضا تقييما لعدد عملاء مركز التأهيل المجتمعي، وعدد المعوقين في المخيمات، والخدمات المقدمة في مراكز التأهيل المجتمعي ومن خلال الزيارات المنزلية على السواء.
这些访问还包括评估社区康复中心参加人数、难民营各种残疾患者的人数及社区康复中心与家访所提供的服务。 - وتلاحظ اللجنة أن الزيارات المنزلية من قبل العاملين الاجتماعيين الذين يكلفون بمعالجة حالات يسمح لهم عددها بأن يكونوا فعالين في تقليل الحاجة إلى الإيداع في المؤسسات.
委员会认为,由工作负担比较轻省的专案工作人员进行家庭访问,有可能减少将儿童安置在养育机构的必要性。 - وينطبق ذلك، مثلاً، على عروض الزيارات المنزلية الوقائية، التي يجب أن يقدمها المجلس المحلي إلى جميع الأشخاص الذين يبلغون من العمر 75 سنة فأكثر الذين يعيشون في منازلهم الخاصة.
譬如,有进行预防性家访的规定,地方理事会必须为住在自己家里的所有75岁及以上老年人提供预防性家访。 - 113 رصد تنفيذ برنامج مساعدة حالات العسر الشديد من خلال الزيارات المنزلية المنتظمة التي يقوم بها 260 مرشدا اجتماعيا والإشراف المستمر من الإدارة العليا في الميدان.
113 通过采用260名社会工作者定期家访和高级外地管理人员不断监督的方式,监测特别困苦救助方案的执行情况。 - طالبت الدراسة بحماية الأطفال في سنواتهم الأولى من العنف وأقرت بالأهمية البالغة للرعاية الأبوية الإيجابية وبرامج الزيارات المنزلية والرعاية والنماء في مرحلة الطفولة المبكرة (انظر الإطار ثانيا).
研究呼吁保护儿童在幼年时期免遭暴力侵害,并承认积极育儿、家访以及幼儿保育和发展方案的重要性(见方框二)。 - ومن ذلك مثلاً الزيارات المنزلية المبكرة في المرحلة النفاسية وهو ما يمكن علاجه من خلال الربط الفعال بين صحة الطفل حديث الولادة وصحة الأم.
这可能是因为缺乏极具成本效益的干预措施,如早期产后家访,这个问题可以通过有效连接新生儿保健与孕产妇保健来解决。 - وقد كانت الزيارات المنزلية دائما جزءا من نشاط التدخل الاجتماعي والتي يقوم بها الأخصائيون الاجتماعيون العاملون لدى الإدارة، إلى جانب عملهم على مساندة الأسر التي تواجه مشكلات اجتماعية أو عائلية.
家访始终是该司社会工作者开展的社会工作干预的一部分,他们同时要做那些面临社会问题或家庭问题的家庭的工作。 - كما دعمت اليونيسيف برنامج الزيارات المنزلية بعد الولادة، الذي وصلت خدمــاتـه إلى حـوالي 000 3 أم ووليد معرضين للخطر، وأحالت المحتاجين للرعاية المتخصصة إلى مرافق الرعاية الصحية.
儿基会也支持产后家访方案,该方案接触到约3 000名有危险的母亲和新生儿,并把有需要者推介到医疗设施接受专门护理。 - فهذه المبادرة القائمة على أساس رعاية الطفل ونمائه من خلال الزيارات المنزلية تهدف إلى دعم الأطفال حتى سن الثالثة ووالديهم من خلال مشاريع للتثقيف في مجال صحة الطفل، والتدريب في مجال المهارات، وإدرار الدخل.
这项家庭访问儿童保育和发展行动旨在以激励、儿童保育教育、技能培训和创收项目等方式支助三岁以下的儿童。 - وكثيراً ما تكفل المبادرات التي يقودها شباب المتطوعين تقديم خدمات إلى الأشخاص المسنّين، ومن ذلك مثلاً أداء الزيارات المنزلية إلى المسنّين الذين يعانون الوحدة أو قعيدي المنازل، إضافة إلى تقديم مساعدات في أداء الواجبات الأُسرية.
年轻人带头的志愿举措往往向老年人提供服务,例如上门探访孤单或不良于行困处家中的老人并协助家务工作。 - وينبغي استعمال وسائل وأساليب تكميلية متعددة لدعم الأسر، تتنوع خلال عملية تقديم الدعم بما يشمل الزيارات المنزلية واللقاءات الجماعية مع الأسر الأخرى، والاجتماعات التي تعقد للتداول بشأن قضايا محددة وتأمين وفاء الأسر المعنية بالتزاماتها.
在支助进程的不同阶段,所用办法和技巧也各不相同,如家访、与其他家庭的聚会、个案会议及获得有关家庭的承诺。 - وبدأ في عام 1990 تنفيذ برنامج للإشراف على الحمل والولادة ليعمل إلى جانب برنامج الكشف المبكر التابع لإدارة الجمارك والخاص بالإشراف على صحة الطفل، وهو يشمل الزيارات المنزلية للأطفال الحديثي الولادة.
1990年,成立了一个监测怀孕和出生方案,与海关局的早期探测方案合作,监测儿童的保健情况,其中还包括到家庭探访新生婴儿。 - وتشكل الزيارات المنزلية جزءا رئيسيا من أنشطة التوعية المضطلع بها في سياق التأهيل المجتمعي شأنها في ذلك شأن حملات التوعية والأنشطة المشتركة بين الأصحاء والمعوقين في أي مجتمع محلي.
家庭访问是社区康复深入基层活动的关键环节。 任何社区中健康的成员和伤残成员之间开展联合活动,并开办提高认识活动,也是关键环节。