الريبة造句
例句与造句
- فليل الريبة واللا مبالاة الأظلم قد ولى منذ زمن بعيد.
不信任和漠不关心的黑夜已持续得太久了。 - وهذه البيانات تبيّن بوضوح وجود قدر كبير من الريبة في هذه التقديرات.
数据表明这些估算存在很大的不确定性。 - فلم نتواصل؛ ولم نتفاوض؛ وتعمقت جذور الريبة والانقسامات.
我们没有沟通;我们没有谈判;互不信任与分歧加深了。 - لكن الريبة وسوء الفهم يمنعان عملنا معا بتواتر أكبر.
然而,不信任与误解使得我们无法更经常地共同工作。 - إن ازدياد الإنفاق العسكري، بحد ذاته، يثير الريبة والقلق الدولي المشروع.
增加军费开支本身即引起不信任和正当国际关切。 - ولم يتم التوصل إلى توافق في الآراء نتيجة الريبة وعدم الثقة الواضحين.
由于显然存在猜疑和不信任,根本达不成共识。 - وسيساعد تنفيذها وتوطيدها في التغلب على الريبة ومنع نشوب الصراعات.
执行和巩固这些措施有助于消除不确定感和预防冲突。 - لو كانت الغرابة و الريبة كافية لوضع أحدهم في السجن ، ستكون هناك بالفعل
如果奇怪和可疑就可以把人送进监狱 你早就被关了 - الإسرائيلية، وتخللت الريبة تلك العلاقات الأساسية.
暴力和苦难的景象和现实成为巴勒斯坦 -- 以色列关系的主要特点。 - وتفسر هذه الحالة جو الريبة والترهيب السائد في المناطق التي تسيطر عليها حركة التمرد.
这一情况说明,在叛军控制区存在猜疑和恐吓气氛。 - ولهذا أهمية خاصة بالنسبة لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ في إزالة الريبة والبلبلة.
对于亚太地区来说,这在消除不信任和误解方面尤其重要。 - وباﻹضافة إلى ذلك، فإن مناخ الريبة المتبادلة لم يكن من شأنه تسهيل مهمة البعثة.
此外,互相不信任的气氛也不利于西撒特派团开展工作。 - وقد أدت العولمة وتحرير السوق إلى زيادة الريبة عند أعداد كبيرة من الناس.
全球化和市场自由化给许多人带来了更严重的不确定状况。 - ويتعين على المجتمع الدولي أن يعير تأييده لتصحيح هذه الحالة، التي تسودها الريبة والكراهية.
国际社会必须给予支持,以修补弥漫着猜疑与憎恶的局势。 - وساد جو من الريبة جعل الوفود تتمترس وراء مواقف قديمة.
四下弥漫的不信任气氛,导致各代表团固执地坚持长期以来的立场。