×

الرفق造句

"الرفق"的中文

例句与造句

  1. تسعى الجمعية إلى كفالة فهم مبادئ الرفق بالحيوانات واحترامها وحمايتها عبر سن تشريعات وإنفاذها بفعالية.
    世界动物保护学会力图确保动物福利原则得到普遍理解和遵守,并受到执行得力的立法的保护。
  2. فالعالم بحاجة إلى منطق الرفق والعدالة والمشارکة الجماعية بدلا من منطق القوة والهيمنة والنهج الفردي والحرب والإذلال.
    世界需要同情、正义及包容性参与的逻辑,而不需要武力、控制、单边主义、战争及羞辱的逻辑。
  3. وقد بلغ الكفاح من أجل سن تشريع إنساني في المملكة المتحدة ذروته في عام 1876، باعتماد قانون المملكة المتحدة لأخلاقيات الرفق بالحيوان.
    1876年,联合王国通过了《爱护动物法》,将促进人道主义立法的斗争推向高潮。
  4. ومنذ دخولها، راعت المؤسسة الرفق التام في معاملتها سعيا إلى تعليمها وإصلاح أمرها، ولم تعمد قط إلى الإساءة إليها بالقول أو الفعل.
    到劳改场后,劳改机关始终和气相待,对她进行教育,努力让她悔改,从未对她进行任何辱骂或虐待。
  5. ولذلك رأت جمعية الرفق بالحيوان أن الشروع في إحصاء جميع الشباك أمر أساسي، من أجل تعزيز مراقبة الرخص وعدد السفن، وفرض الجزاءات على السفن غير القانونية.
    慈善协会因此相信,必须对所有鱼网进行调查,加强对许可证和船只数目的控制,并对非法船只进行制裁。
  6. فيما يتعلق بالادعاء بإعدام المدانين من الأحداث دون سن الثامنة عشرة، ينبغي الإشارة إلى أن إيران تظهر درجة كبيرة من الرفق بالمجرمين الذين هم دون سن الثامنة عشرة.
    关于不满18岁的少年犯被执行死刑的说法,我们应该指出的是,伊朗对不满18岁的罪犯非常宽大。
  7. ويقوم أيضا بعض أعضاء رابطة المنظمات غير الحكومية في زنجبار مثل مؤسسة النهوض بالمرأة في زنجبار، وجمعية الرفق بالحيوان في زنجبار بتنفيذ عناصر من الأنشطة المدرة للدخل.
    桑给巴尔非政府组织部分成员,如桑给巴尔妇女协会和桑给巴尔孤儿支助慈善机构,也在开展一些创收活动
  8. مون، في خطابه لهذه الجمعية في جلستها الخامسة إلى الحاجة إلى فهم جديد بشأن أخلاقيات الأعمال التجارية، مع المزيد من الرفق والقليل من الثقة غير المشروطة بسحر الأسواق.
    潘基文秘书长在向大会第5次会议讲话时提到,必须重新理解商业道德,要多一些同情心,而少一些无条件的信仰市场魔法。
  9. وتشترك في هذا المسعى مبادرة الاقتصاد الأخضر، التي تشمل استحداث فرص عمل قائمة على الرفق بالبيئة والتنمية والنمو المستدامين والحد من الفقر وتغير المناخ، وقد لاقت المبادرة تأييدا سياسيا واسعا.
    包括创造绿色就业机会、可持续发展和增长、减少贫穷和气候变化等领域的绿色经济倡议也积极欢迎这种努力,并已得到了广泛的政治支持。
  10. وقد ثبتت بأدلة واضحة الجرائم المنسوبة للشخصين خلال أعمال الشغب التي وقعت بعد الانتخابات في عام 2009، وأظهر النظام الرفق بهما بسبب سجلهما الجيد ولحماية حياتهما.
    在2009年的大选后暴乱期间被认为是两个人所实施的罪行得到确证,由于他们的良好记录,并为保护他们的生命,国家权力机构对他们一直很宽大。
  11. (ﻫ) دعم وتوسيع نطاق برنامج إعادة التأهيل المجتمعي بالتعاون مع جمعية الرفق (كير-CARE) وغيرها من منظمات المجتمع المدني بغية تشجيع ومساعدة المجتمعات الجزرية على وضع برامج إعادة التأهيل وإنشاء مجموعات دعم الآباء؛
    与援外社(CARE)和其他民间社会组织合作,支持和扩充社区复原方案,以便鼓励和协助岛屿上的社区建立他们自己的复原方案和父母亲支助小组;
  12. إن المثل الإنسانية الرحيمة وقيم الرفق الإنسانية التي نعتنقها جميعا بوصفها القوة التي تحركنا لفعل الخير للجميع تستدعي ألا نقدم شيئا أقل من الحد الأقصى من مساعدتنا ودعمنا لباكستان.
    为我们大家所崇尚、被我们视作谋求共同利益所需更强大动力的富于同情心的人道主义理想和人道互助精神,要求我们向巴基斯坦提供尽可能大的帮助和支援。
  13. ومن بين الأمثلة على ذلك رسوم التلوث (دفع أجور لمن يقلل من مقدار التلوث إلى أدنى حد) ووسم المنتجات بعلامات تثبت الرفق بالبيئة أثناء إنتاجها وأنظمة إصدار شهادات تثبت ذلك، وذلك بغرض السماح بالتعبير عما يفضله المستهلكون من خلال الأسواق (مثلا صيد سمك التونة على نحو لا يعرض أسماك الدلفين للخطر)(3).
    84 例子有污染费(付给尽量减少污染者)以及对不损害环境的货物贴上生态标签和认证方案,以便通过市场体现出消费者的爱好(例如,不损害海豚的金枪鱼)。
  14. يمكن إدراج السلفونات المشبع بالفلور أوكتين في المرفق ألف، مع أو دون استثناءات محددة، ويصاحب ذلك جزء ثالث جديد من الرفق ألف يفصِّل إجراءات كل مادة أو مجموعة من مواد حمض السلفونات المشبع بالفلور أوكتين وأملاحه وفلوريد السلفونيل المشبع بالفلور أوكتين أو استخدامات هذه المواد؛ أو
    可将全氟辛烷磺酸列入附件A,随附或不随附特定豁免,并随附新的附件A第三部分,其中详细说明了关于每种或每类全氟辛烷磺酸、其盐类及全氟辛基磺酰氨的行动或此类物质的用途;或者
  15. يمكن إدراج السلفونات المشبع بالفلور أوكتين في المرفق ألف، مع أو دون استثناءات محددة، ويصاحب ذلك جزء ثالث جديد من الرفق ألف يفصِّل إجراءات كل مادة أو مجموعة من مواد حمض السلفونات المشبع بالفلور أوكتين وأملاحه وفلوريد السلفونيل المشبع بالفلور أوكتين أو استخدامات هذه المواد؛ أو
    可将全氟辛烷磺酸列入附件A,随附或不随附特定豁免,并随附新的附件A第三部分,其中详细说明了关于每种或每类全氟辛烷磺酸、其盐类及全氟辛基磺酰氟的行动或此类物质的用途;或者
  16. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "الرفعة"造句
  2. "الرفع المالي"造句
  3. "الرفع"造句
  4. "الرفض"造句
  5. "الرفرفة"造句
  6. "الرفقة"造句
  7. "الرفوف"造句
  8. "الرفيد"造句
  9. "الرفيدي"造句
  10. "الرفيعات"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.