الرشاشة造句
例句与造句
- ويُسمع دوي الأسلحة الرشاشة في جميع أرجاء المدينة، لا سيما في المنطقة التي يقع فيها مخيم العماري للاجئين.
机枪声响彻整个城市,特别是阿马里难民营地区。 - حيازة أو إحراز المدافع أو المدافع الرشاشة وكاتمات الصوت (بصفة مطلقة في جميع الأحوال).
拥有或取得枪支、机关枪和消音器(在所有情况下绝对适用)。 - أقدم العدو الإسرائيلي على تمشيط محيط موقع السماقة بالأسلحة الرشاشة المتوسطة.
以色列敌方用中型武器对Summaqah阵地周围的地区进行扫射。 - 400 بندقية من طراز AK-47، وكمية مجهولة من المدافع الرشاشة من طراز PKM وذخيرة متنوعة
400支AK-47突击步枪、数量不明的PKM机枪和各种弹药 - قام العدو الإسرائيلي بتمشيط محيط موقع رمتا داخل مزارع شبعا المحتلة بالأسلحة الرشاشة المتوسطة.
以色列敌方用中机枪朝被占领沙巴农场内Ramta阵地周边扫射。 - تمشيط محيط مركزي تلة السماقة ورمتا داخل مزارع شبعا بالأسلحة الرشاشة
用机枪扫射 Summaqah 山阵地周围地区 和 Shab`a 农田内的Ramta - هل يعني ذلك أسلحة الدمار الشامل أم أن العبارة تعني ببساطة الأسلحة من قبيل المدافع الرشاشة والقنابل اليدوية؟
这是否指大规模毁灭性武器或仅指类似机关枪和手榴弹这样的武器? - وأمضت العائلتان بقية النهار والليل مختبئة تحت الدرج في منـزل عائلة الصفدي، فيما واصلت القوات المسلحة الإسرائيلية توجيه القذائف ونيران المدافع الرشاشة إلى المنـزل.
而以色列武装部队继续向这座房子开炮和用机枪扫射。 - مشطت القوات الإسرائيلية محيط مركزها في تلة رمتا داخل مزارع شبعا بنيران الأسلحة الرشاشة المتوسطة.
以色列部队用中型机枪向其在Shab`a农田中的Ramta哨所周围扫射 - غير أنه ليس هناك أي دليل على استخدام المدافع الرشاشة الثقيلة، أو البنادق عديمة الارتداد أو مدافع الهاون.
不过,没有任何迹象表明使用了重型机关枪、无后座力步枪或迫击炮。 - ومن الواضح أن المدفعية المضادة للطائرات والمدافع الرشاشة ليست من الأسلحة الــــتي تستخدمها الشرطــة، لا سيما في بلد مسالم مثل جيبوتي.
很明显,高射炮和机关枪不是警察用的武器,尤其是在和平的吉布提。 - أقدم العدو الإسرائيلي على إطلاق قنابل مضيئة وتمشيط بالأسلحة الرشاشة المتوسطة مع سماع دوي انفجارات داخل مزارع شبعا المحتلة.
以色列敌方发射照明弹并用中机枪扫射。 被占领沙巴农场内还听到爆炸声。 - وتكرر عدة مرات سقوطُ دفعات نيران الدبابات والمدفعية وطلقات الأسلحة الصغيرة والمدافع الرشاشة بالقرب من مواقع الأمم المتحدة وفي داخلها.
坦克和大炮炮弹、小武器和机关枪火力数次击中联合国阵地附近或内部。 - إن الحصول على ترخيص شامل يعد شرطا بالنسبة لتصدير الأسلحة العسكرية، مثل المدافع الرشاشة والرشاشات القصيرة والبنادق الهجومية.
对军用武器,例如机关枪、手提式机关枪和冲锋枪的出口,有全面的特许规定。 - زد على هذا أن الأصوات المرتفعة للبنادق الرشاشة في سيراليون، قد تلاشت، وذلك نظرا للتدخل المشكور من المجتمع الدولي في الصراع في ذلك البلد.
由于国际社会对该国冲突进行了干预,机关枪断续的枪声沉默下来。