الرذيلة造句
例句与造句
- يشكل الفقر واحدا من أهم اﻷسباب التي تدفع بالمرأة إلى أحضان الرذيلة اﻻجتماعية.
130.贫困是妇女沦为社会罪恶受害者的重要原因之一。 - ومعظم البغايا ومن يلجأ إليهن تخلوا عن هذه الرذيلة واتجهوا إلى حياة جديدة.
颁布反对家庭暴力的地方性法规、规章,预防和制止家庭暴力。 - ولا تألو الحكومة جهداً في مكافحة الدعارة المنظمة وأنشطة الرذيلة التي قد تسبب إزعاجاً للجمهور.
政府致力打击有组织的卖淫和其他可能对公众造成滋扰的罪行。 - ففي وزارة الشؤون الدينية، أنشئت إدارة التعاليم الإسلامية، مذكرة بإدارة الرذيلة والفضيلة في أيام طالبان.
宗教事务部内设立了伊斯兰教育司,使人联想到塔利班时代的社会道德司。 - وتستبعد معايير الاختيار هذه النصوص التي تشتمل على ما يفيد التأييد لأي وجه من أوجه التمييز أو العنف أو الرذيلة أو الجريمة.
这些选择标准排除了宣扬歧视、暴力、邪恶和罪行的教材。 - إدارة الرعاية الاجتماعية هي المسؤولة عن توفير الحماية وتأهيل الفتيات دون الثامنة عشرة ممن مارسن الرذيلة والبغاء.
社会福利部负责为卷入犯罪和卖淫的18岁以下的女孩提供保护和康复。 - وقد وقع كثير من الشابات فريسة الاتجار عن طريق الرذيلة التي يمارسها من لهم السلطة عليهن.
一些年青妇女由于那些对其有控制权力的人的罪恶而沦为非法贩运的受害者。 - تنظر حكومة منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة بجدية إلى مشكلة المهاجرين غير الشرعيين أو الزوار المشاركين في أنشطة الرذيلة في هونغ كونغ.
香港特区政府密切注视非法入境者或旅客在本港从事色情活动的问题。 - وقالت إنه في حين أن جهود تقديم المساعدة إلى الأشخاص المعوقين جديرة بالثناء، فإن مساعدتهم على الانغماس في الرذيلة غير مقبولة.
虽然向残疾人提供援助的努力是值得称赞的,但帮助他们进行卖淫是不能接受的。 - وكانت هناك أيضا مشتغلات بالجنس قمن بعد وقوع خلاف بينهن وبين تجار الرذيلة بتقديم بلاغات ادعين فيها الاتجار وذلك بغرض ' الانتقام` منهم.
有时性工作者在与性服务业经营者发生纠纷后,也会向警方举报贩卖人口以进行报复。 - وقالت إنها تود التأكيد على أن الشرطة في عملياتهم السرية ضد أنشطة الرذيلة يخضعون للقوانين والإجراءات التي تنص بوضوح على المبادئ التوجيهية الداخلية.
她希望强调,这些打击卖淫的秘密行动是根据内部准则中明确规定的规则和程序进行的。 - لا تطبق أحكام هذا القسم عندما يحض الزوج زوجته على الرذيلة أو عندما يشجعها أو يحضها على البغاء أو ييسره لها أو يتستر عليها.
3) 如果丈夫充当妻子的拉皮条者,或鼓动、教唆、便利或默认她卖淫,本条规定不应适用。 - ولا بد أيضا من تفحص سماسرة السوق، مع ايلاء انتباه خاص للتواطؤ والفساد، والصلات بين المجتمع الملتزم بالقانون وعالم الرذيلة والاجرام.
另外,还要考察市场推动因素,特别要注意串通舞弊和贪污行为,以及遵纪守法的社会与黑社会之间的关联。 - تتولى إدارة الرعايا الاجتماعية مسؤولية توفير الحماية وإعادة التأهيل والمشورة للفتيات والنساء اللائي تقل أعمارهن عن 18 عاما اللائي شاركن في الرذيلة والدعارة.
109.社会福利部负责为卷入犯罪或卖淫中的年龄在18岁以下的女孩和妇女提供保护、康复和咨询。 - (ب) الدول التي توجد فيها أدلة على تورط الجماعات الاجرامية المنظمة في عمليات الاختطاف ولكن هذه العمليات تتم غالبا بين الجماعات الاجرامية داخل عالم الرذيلة والجريمة نفسه؛
(b) 会员国国内有组织犯罪集团尽管卷入了绑架活动,但据报道,这种活动主要发生在地下犯罪集团之间;