×

الرجعة造句

"الرجعة"的中文

例句与造句

  1. ويلاحظ المؤتمر أن تطبيق مبدأ عدم الرجعة لا يتفق مع التدابير التي تقوض نظام عدم انتشار الأسلحة النووية، ونزع السلاح.
    审议大会指出,适用不可逆转原则与损害核不扩散和裁军制度的措施是不相容的。
  2. (ط) مبادرة الدول الحائزة للأسلحة النووية إلى تطبيق مبدأي الشفافية وعدم الرجعة في جميع التدابير المتصلة بالوفاء بالتزاماتها المتعلقة بنزع السلاح النووي؛
    核武器国家在有关遵守核裁军义务的所有措施方面执行透明度和不可逆转的原则。
  3. 20- وجرى التشديد في هذا السياق على مبدأ عدم الرجعة بوصفه عنصراً مركزياً لمصداقية حظر ممكن.
    在这方面,有人强调,不可逆转原则是一个核心要素,对可能缔结的禁产条约的可信性不可或缺。
  4. 8- وفي هذا الصدد، تؤكد المجموعة أن المبادئ الأساسية المتمثلة في الشفافية والتحقق وعدم الرجعة يجب أن تُطبّق على جميع تدابير نزع السلاح النووي.
    为此,本集团强调,透明、核查和不可逆转等基本原则应适用于所有核裁军措施。
  5. ترى تركيا أن تطبيق مبدأ عدم الرجعة على نزع السلاح النووي من المكونات الأساسية في عملية الحد من الأسلحة على الصعيد الدولي.
    土耳其认为,不可逆转原则适用于核裁军,这是国际军备裁减进程必不可少的组成部分。
  6. وتؤيد البرازيل مجلس الأمن في التزامه بعدم جواز الرجعة في المفاوضات الثنائية، كما ورد في القرار 1850 (2008).
    巴西支持安全理事会如第1850(2008)号决议中所述那样,致力于使双边谈判不可逆转。
  7. 8- وفي هذا الصدد تؤكد المجموعة أن المبادئ الأساسية المتمثلة في الشفافية والتحقق وعدم الرجعة يجب أن تُطبّق على جميع تدابير نزع السلاح النووي.
    为此,21国集团强调,透明、核查和不可逆转等基本原则应当适用于所有核裁军措施。
  8. وأعلنت بعض الدول الحائزة للأسلحة النووية تدابير انفرادية وجوهرية في مجال نزع السلاح ونفذت تلك التدابير جزئيا فيما يتعلق بالشفافية وعدم الرجعة في الإجراءات المتخذة.
    在透明度和不可逆转方面,个别核武器国家已宣布并部分实施了重大的单方面裁军措施。
  9. تدعو لتطبيق مبدأ عدم الرجعة على نزع الأسلحة النووية، وتدابير مراقبة وتخفيض هذه الأسلحة وغيرها من الأسلحة ذات الصلة؛
    " 5. 呼吁对核裁军、管制和裁减核武器和其他有关武器的措施适用不可逆转原则;
  10. وأعرب عن رغبة وفد بلده في التشديد على أهمية مبدأ عدم الرجعة في مجال نزع السلاح النووي والضمانات المؤقتة والتخفيض التدريجي للأسلحة النووية.
    62. 阿尔及利亚代表团愿强调,核裁军不可逆转、临时保障和逐步削减核武器的原则非常重要。
  11. وسيؤدي حظر هذه الأنشطة إلى تعزيز أثر عدم الرجعة المترتب على عقد معاهدة بشأن وقف إنتاج المواد الانشطارية، التي تسعى إلى فرض حد صارم على كمية المواد الانشطارية.
    禁止这些活动将加强禁产条约的不可逆转效果,该条约努力严格限制裂变材料的数量。
  12. وتشدد المجموعة الأفريقية على أهمية كفالة عدم الرجعة في أي عملية لنزع السلاح النووي وشفافية هذه العملية وقابليتها للتحقق حتى تكون عملية ذات مغزى وفعالة.
    非洲集团强调必须确保任何核裁军进程不可逆转、透明和可核查,以便使其产生意义和实效。
  13. وتدعو التطورات الأخيرة التي تهدد مبدأ عدم الرجعة في مجال نزع السلاح وتدابير تحديد الأسلحة وخفض الأسلحة الأخرى إلى مزيد من الشعور بالقلق.
    最近的事态发展威胁到裁军和其他军备控制和武器削减措施不可逆转的原则,这种情势更加令人关注。
  14. ويؤمن وفدي إيمانا ثابتا بأن نزع السلاح النووي على أساس عدم الرجعة فيه والشفافية والتحقق أمور أساسية لازمة لإزالة توافر الأسلحة النووية.
    我国代表团坚信,在不可逆、透明与核查的基础上实现核裁军,对于排除获取核武器的可能性至关重要。
  15. وتشدد المجموعة الأفريقية على أهمية كفالة عدم الرجعة في أي عملية لنزع السلاح النووي وشفافية هذه العملية وقابليتها للتحقق من أجل أن تكون عملية ذات مغزى وفعالة.
    非洲集团强调应确保核裁军进程均为不可逆转、透明和能够核查,使其具有意义和切实有效。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "الرجع"造句
  2. "الرجبي"造句
  3. "الرجال من المريخ والنساء من الزهرة"造句
  4. "الرجال اللطفاء"造句
  5. "الرجال الصينيون"造句
  6. "الرجعي"造句
  7. "الرجعية"造句
  8. "الرجعيون"造句
  9. "الرجفة"造句
  10. "الرجل"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.