×

الرافضة造句

"الرافضة"的中文

例句与造句

  1. إلا أن مجلس النواب جدد رفضه قبول التعديلات وبرزت بعض الأصوات الرافضة لإلغاء المادة (340) بحجة أنها تعبر عن التقاليد الأردنية وبأن الأصوات المنادية بإلغائها لا تمثل الأغلبية.
    上议院通过了议案并将它退回给众议院,但是后者再次拒绝通过建议的修正案。
  2. وتدين رئيسة اللجنة، بأشد العبارات هذا العمل الجبان، الذي يهدف إلى إثناء الجماعات الرافضة لعملية السلام في دارفور عن الانضمام إلى تلك العملية.
    委员会主席以最强烈的措辞谴责这种旨在阻挠达尔富尔的抵抗团体加入和平进程的懦弱行为。
  3. ولقد أوثرت التعددية الثقافية على اﻷصولية الثقافية الرافضة للتغيير، أو على التغيير السريع المتقطع اﻵتي من الخارج.
    一般认为,多种文化同抵拒改革的文化基要主义或是外在因素引起的具有破坏性的迅速变化相比,较为可取。
  4. وقام بضعة من صناديق التحوط الرافضة للمبادلة، بقيادة NML Capital، برفع دعوى جماعية ضد الأرجنتين لدى المحكمة المحلية للولايات المتحدة للمنطقة الجنوبية في نيويورك.
    以NML资本管理公司牵头,若干抵制互换的对冲基金在纽约南区美国地区法院集体起诉阿根廷。
  5. وإن الأرجنتين إذ تضم صوتها إلى الأصوات الرافضة للحصار رفضا يكاد يكون بالإجماع، إنما تكرر الإعراب عن معارضتها لهذا الحصار، وتأييدها الثابت لما تسوقه كوبا من حجج ضده.
    阿根廷赞同国际社会的一致意见,并且重申反对封锁措施以及坚决支持古巴反抗封锁的立场。
  6. إدانة المواقف الإسرائيلية الرافضة لكافة المبادرات والمقترحات الرامية لتحقيق حل سلمي عادل وشامل في الشرق الأوسط والمطروحة حاليا من قِبل العديد من الأطراف والمجموعات الدولية؛
    谴责以色列拒绝接受当前国际上各方和各团体为中东实现公正和全面和平而提出的一切倡议和建议的立场;
  7. وفي الوقت ذاته، نرحب بالإعلانات المنفردة التي أصدرتها دول حائزة للأسلحة النووية فيما يتعلق بالسياسات الرافضة لاستخدام الأسلحة النووية أو التهديد باستخدامها ضد البلدان غير الحائزة للأسلحة النووية.
    与此同时,我们欢迎核国家发表单方面声明,阐明其不对无核武器国家使用或威胁使用核武器的政策。
  8. وقد ضمت البلدان الأعضاء في السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي والدول المنتسبة أصواتها إلى أصوات المجتمع الدولي الرافضة لاتخاذ وتنفيذ مثل هذه التدابير القسرية الانفرادية التي تمتد آثارها خارج الحدود الوطنية.
    南方共同市场国家及联系国也与国际社会一样,拒绝颁布和实施此类单边的胁迫性治外法权措施。
  9. ولقد شهد مجلس حقوق الإنسان في جنيف قبل أيام اتخاذ قرار آخر يندد بانتهاكات إسرائيل لحقوق الإنسان في الجولان السوري المحتل، ويعزز هذا القرار من ترسانة القرارات الدولية الرافضة لسياسات إسرائيل الاحتلالية والعدوانية.
    几天前,设在日内瓦的人权理事会通过了又一项谴责以色列侵犯被占叙利亚戈兰人权的决议。
  10. وتقرر عامة الدولة الرافضة نفسها مدى وجاهة أسباب عدم السماح بدخول الأجانب ما لم تكن الأطراف في المعاهدة قد قبلت التحكيم في هذه المسألة.
    一般来说,这种排拒外国人的理由是否合理,应该由拒绝的国家自己来决定,除非缔约国已经同意把问题付诸仲裁。
  11. وإذ يحذر أيضا من أن هذا الإجراء من شأنه أن يوجه رسالة سلبية إلى حركات التمرد المسلحة، بما يؤدي إلى التصلب في مواقفها الرافضة للانضمام للعملية السياسية،
    还感到不安的是,这一进程可能会向武装叛乱运动发出一种消极信息,并增强他们拒绝加入政治进程的决心,
  12. الرافضة لتخلف أي طفل عن الركب - تمكن كل تلاميذ الولايات المتحدة من الحصول على فرصة أفضل، وتمكنهم من التفوق وتحقيق أحلامهم.
    布什总统的新的教育计划 -- -- 不丢下一个儿童 -- -- 使美国的全体学生能够具有学习、发挥潜能和实现梦幻的机会。
  13. فهذا الموضوع يغطي، على سبيل المثال، مسألة اﻻعتراف بوصفه فعﻻ إيجابيا يتمثل في اﻹقرار بحالة ما على أنها حالة قانونية، كما يغطي، على العكس من ذلك، مسألة اﻻحتجاجات الرافضة ﻹجراء تغييرات في حالة قانونية.
    该专题包括确认为承认某一状况为法律状况的积极行为,反过来又包括反对改变法律状况的抗议。
  14. إدانة المواقف الإسرائيلية الرافضة لكافة المبادرات والمقترحات الرامية لتحقيق حل سلمي عادل وشامل في الشرق الأوسط والمطروحة حاليا من قبل العديد من الأطراف والمجموعات الدولية.
    谴责以色列一贯采取的立场,拒绝接受当前国际上各方和各团体为中东实现公正和全面和平而提出的一切倡议和建议;
  15. وقال إن السلام في دارفور يواجه تحديات، ويشهد تقدما، ولكن الهجمات التي تشنها حركات التمرد الرافضة للسلام والنزاعات القبلية تشكل عقبات أمام عملية السلام.
    他说,达尔富尔的和平面临挑战也取得了进展,但拒绝和平的反叛运动的袭击行为以及部族冲突都对和平进程构成障碍。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "الرافض"造句
  2. "الرافدين"造句
  3. "الرافد"造句
  4. "الراغب"造句
  5. "الراعية"造句
  6. "الرافع"造句
  7. "الرافعات"造句
  8. "الرافعات الشوكية"造句
  9. "الرافعة"造句
  10. "الرافعة الشوكية"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.