×

الرافض造句

"الرافض"的中文

例句与造句

  1. إن ذلك الدعم المبدئي الدائم هو الرد الواضح على موقف إسرائيل الرافض وغير الأخلاقي وعلى حججها غير المنطقية.
    这种长期原则性支持是对以色列不道德拒绝姿态和不合逻辑论证的明确答复。
  2. بيد أن من الجائز معالجة ذلك اﻻعتراض على نحو كاف من خﻻل اﻻمكانية التي تتاح الى الطرف الرافض لﻻعتراض على النص بشأن التحكيم .
    对于这种异议只要给予拒绝之一方不接受仲裁条款的选择权即可。
  3. وأبلغت الاجتماع الموقف الموحد للمجتمع الدولي الرافض لأية محاولة ترمي إلى نسف عملية السلام في أبوجا، بنيجيريا.
    她转达了国际社会的一致立场,即反对任何破坏尼日利亚阿布贾和平进程的企图。
  4. وبالتالي فإن تحقيق نصر حاسم على الإرهاب يتطلب النجاح في تقويض الفكر المتطرف المنغلق الرافض للحوار والتعايش.
    要取得对恐怖主义的决定性胜利,我们必须成功消除反对对话和共存的极端想法。
  5. إن الموقف الواضح لحركة عدم الانحياز، الذي تلوت بيانا بشأنه للتو، يجسد رأي المجتمع الدولي الرافض بالإجماع للانقلاب في هندوراس.
    我刚才宣读的不结盟运动的明确立场表明,国际社会一致反对洪都拉斯的政变。
  6. وباختصار، حرصت منطقتنا على القضاء على هذه الآفة تجسيداً لموقفها الرافض لحيازة أسلحة الدمار الشامل في المنطقة.
    简而言之,使该地区消除这一灾祸得到加强的是该地区同样拒绝拥有大规模毁灭性武器。
  7. وفي هذا السياق، ذكّروا بموقفهم الرافض لعملية التسييس مهما كانت صيغتها وأيّا كان صاحبها.
    在这一方面,他们提醒注意他们的立场,即任何形式和任何一方的政治化举动都将是不可接受的。
  8. وأضافت أنه طبقا لما قالته رئيسة لجنة تكافؤ الفرص، فإن التشريع الرافض لعدم المساواة في الأجور لم يلعب دورا رئيسيا طوال تلك الفترة.
    根据平等机会委员会主席提供的资料,在这40年间,打击不平等工资的立法并未发挥重大作用。
  9. وفيما يتعلق بإمكانية عقد مؤتمر دولي قال إن اللجنة ينبغي أن تتخذ موقفا ردا على موقف الليكود الرافض بصورة قاطعة إنشاء دولة فلسطينية.
    关于是否可能召开一届国际会议,委员会应对利库德集团明确拒绝建立巴勒斯坦国的立场作出反应。
  10. والأرجنتين، بضم صوتها إلى الصوت الرافض للحصار بالإجماع تقريبا، تكرر الإعراب عن معارضتها له وتؤكد من جديد أنها تؤيد بالكامل الحجج التي تسوقها كوبا من أجل إنهائه.
    阿根廷与几乎所有国家都不接受这些措施,重申其反对立场,并坚决支持古巴终止封锁的要求。
  11. واتفق الرأي على أن النهج الرافض للقياس بمعيار واحد هو النهج الملائم، وأن الملكية الوطنية عامل أساسي في إدارة السياسات على نحو فعال وفي استمرار التنمية.
    大家一致认为,不采取一刀切的方法是适当的,国家自主权对于有效政策管理和可持续发展至关重要。
  12. وأكدت الجبهة موقفها الرافض لتجنيد أي طفل تحت سن الثامنة عشرة أو الاستعانة بهم، ولكنها اعترفت بأن الأطفال قد ينخرطون من خلال النسيج المجتمعي.
    摩洛伊斯兰解放阵线重申其立场,即不招募或使用未满18岁的儿童,但承认儿童可能通过社区结构卷入其中。
  13. ويجب على إسرائيل أن تتخلى عن موقفها الرافض لهذه المفاوضات وأن تتحلى بالشجاعة اللازمة بغية التوصل إلى اتفاقيات نهائية تضع حدا للوضع الحالي الذي لا يخدم أيا من الأطراف على المديين القصير والبعيد.
    因此,以色列不应再拒绝参加这种谈判,而应该表现出必要的勇气,以达成短期和长期的协议。
  14. وقد أعربت أرمينيا دائماً موقفها الرافض لهذه التراتبية، وترى في هذه المحاولات جهوداً ترمي إلى تقييد حرية تعبير الشعب عن إرادته وعرقلتها أو قمعها.
    亚美尼亚一直表示这种分级是不可接受的,并认为要是有人想这样做,就是要限制、阻碍、或者压制人民自由表达意愿。
  15. وترى كوبا أن من واجبها أن تبين بوضوح موقفها الرافض رفضا تاما أن تتخذ مكافحة الإرهاب ذريعة لتبرير التدخل في الشؤون الداخلية للبلدان الأخرى، والاعتداء عليها والطعن في السيادة الوطنية للدول.
    古巴认为必须坚持其立场,彻底反对利用反恐斗争作为干涉它国内政和侵略以及挑战国家主权的辩护借口。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "الرافدين"造句
  2. "الرافد"造句
  3. "الراغب"造句
  4. "الراعية"造句
  5. "الراعيات"造句
  6. "الرافضة"造句
  7. "الرافع"造句
  8. "الرافعات"造句
  9. "الرافعات الشوكية"造句
  10. "الرافعة"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.