الرئيس محمود عباس造句
例句与造句
- يرحب الاتحاد الأوروبي بالاتفاق بين الرئيس محمود عباس ورئيس الوزراء إيهود أولمرت لإقرار وقف متبادل لإطلاق النار في غزة.
欧洲联盟欢迎马哈茂德·阿巴斯主席与埃胡德·奥尔默特总理就双方在加沙实现停火达成的协议。 - 59- وثمة تطور مشجع هو توقيع الرئيس محمود عباس على مرسوم يقبل انطباق اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
一个令人鼓舞的发展是,阿巴斯总统签署了关于接受《消除对妇女一切形式歧视公约》适用的法令。 - ورحبوا في هذا الصدد، بالدعوة التي وجهها الرئيس محمود عباس لإجراء مفاوضات مباشرة بشأن قضايا الوضع النهائي مع إسرائيل، سلطة الاحتلال.
在这方面,他们欢迎马哈茂德·阿巴斯主席关于立即就最后地位问题与占领国以色列举行谈判的呼吁。 - ولعل ما يخيف أكثر من ذلك هو أن هذه الأفعال حدثت عشية الاجتماع المشترك بين الرئيس محمود عباس ورئيس الوزراء الإسرائيلي في أريحا.
也许更令人震惊的是,这些行动发生在马哈茂德·阿巴斯总统将与以色列总理在杰里科会谈的前夕。 - في البداية، يود الاتحاد الأوروبي أن يرحب بالاتفاق بين الرئيس محمود عباس ورئيس الوزراء إيهود أولمرت على تحقيق وقف متبادل لإطلاق النار في غزة.
首先,欧洲联盟谨欢迎马哈茂德·阿巴斯总统和埃胡德·奥尔默特总理在加沙达成相互停火的协定。 - وقد تمكنا بالفعل من تحقيق الانتقال السلس للسلطة ومن إجراء انتخابات رئاسية جديدة أسفرت عن اختيار الرئيس محمود عباس وتوليه السلطة كما تعلمون.
我们已经实现权力的顺利移交,举行了新的总统选举,结果马哈茂德·阿巴斯总统当选,并且已经就职上任。 - وبعث الرئيس محمود عباس أيضاً إلى رئيس مجلس الأمن ورئيس الجمعية العامة والأمين العام برسائل يدين فيها تكثيف أنشطة الاستيطان الإسرائيلية التي تشمل القدس الشرقية.
他还致函安全理事会主席、大会主席及秘书长,谴责以色列加快修建定居点的活动,包括在东耶路撒冷。 - وفي حين أن الرئيس محمود عباس اعتمد برنامج السلام تماما، ظلت الحكومة ممتنعة عن الاعتراف بإسرائيل والقبول بجميع الاتفاقات الثنائية الموقعة في السابق.
虽然主席马哈茂德·阿巴斯完全赞成和平政纲,内阁却不愿意承认以色列,也不接受所有过去签署的双边协议。 - والزيارة الأخيرة لفخامة الرئيس محمود عباس إلى سري لانكا، أتاحت لنا فرصة لمواصلة تعزيز تضامننا مع الشعب الفلسطيني.
最近巴勒斯坦权力机构主席马哈茂德·阿巴斯先生阁下访问斯里兰卡,使我们有机会进一步加强我们与巴勒斯坦人民的团结。 - وتمثل المصالحة بين الفلسطينيين وراء الرئيس محمود عباس عنصراً هاماً من أجل وحدة الدولة الفلسطينية المقبلة، بغية التوصل إلى حل الدولتين.
巴勒斯坦人在马哈茂德·阿巴斯主席领导下内部和解是未来的巴勒斯坦国统一以及实现两国解决办法的一项重要因素。 - وكما قال الرئيس محمود عباس فإن هذا العمل الإجرامي المتمثل في إشعال النيران في مسجد تؤدى فيه الصلوات يشكل تهديدا للجهود التي تهدف إلى إحياء عملية السلام.
马哈茂德·阿巴斯总统表示,这一燃烧神圣清真寺点的行径 " 是对恢复和平进程努力的威胁。 - وأثنوا على مشاركة فلسطين بُحسن نية في المفاوضات تحت قيادة الرئيس محمود عباس والتزامهم الواضح بمعالم الحل السلمي المحدَّدة مُنذ وقت طويل.
他们称赞巴勒斯坦在总统马哈茂德·阿巴斯的领导下抱着诚意参与谈判,并明确承诺遵守和平解决方案长久以来的参数规定。 - والتقى الرئيس محمود عباس بممثلي المجموعة الرباعية من أجل استكشاف سُبُل للضغط على إسرائيل كي تفي بما عليها من التزامات بموجب خارطة الطريق والقانون الدولي ولاستئناف المفاوضات المتعلقة بالوضع الدائم.
总统阿巴斯会见了四方会谈的代表,以讨论说服以色列履行路线图和国际法义务的方式,并恢复永久地位谈判。 - وقد أدلى الرئيس محمود عباس ببيان أعلن فيه أن الاختطاف انتهاك صارخ للشرعية الدولية وانتهاك للاتفاقات الموقعة بين حكومة إسرائيل والسلطة الفلسطينية.
马哈茂德·阿巴斯总统发表了一项声明,宣布这次绑架公然违反国际法,并违反了以色列政府与巴勒斯坦权力机构之间签署的协定。 - وأعاد الرئيس محمود عباس في عدة مناسبات تأكيد موقفه من أن المفاوضات لن تُستأنف إلا إذا توقف التوسع الاستيطاني الإسرائيلي تماما، بما في ذلك داخل القدس الشرقية.
马哈茂德·阿巴斯总统几次重申他的立场:包括在东耶路撒冷的以色列扩建定居点的行动不完全停止,谈判将不会恢复。