الرئيس بشار الأسد造句
例句与造句
- إن مثل هذا القرار يتجاهل عن عمد الجهود التي بذلتها سوريا في تنفيذ خطة الإصلاحات الشاملة التي أعلنها الرئيس بشار الأسد والتي تفتقر إليها العديد من الدول العربية التي تقود الحملة العدائية ضد سوريا.
应指出,目前领导针对叙利亚的侵略活动的许多阿拉伯国家并无此类计划。 - إن سوريا وخاصة في الحديث الذي أدلى به السيد الرئيس بشار الأسد يوم أمس، كانت مخلصة فيما تتعهد به أمام المجتمع الدولي، وكانت كذلك طيلة الفترة الماضية.
正如叙利亚总统巴沙尔·阿萨德昨天声明中所说的,叙利亚对国际社会的承诺一向是真心实意的。 - ومع أن هذا التنظيم قد ادعى دعم معارضي الرئيس بشار الأسد في الجمهورية العربية السورية، فإن أثره هناك غير واضح بعد.
虽然伊拉克基地组织宣称支持阿拉伯叙利亚共和国总统巴沙尔·阿萨德的对手,但其在叙利亚的影响力尚不明显。 - الإعراب عن بالغ الشكر والعرفـان لفخامة الرئيس بشار الأسد رئيس الجمهورية العربية السورية للجهـد الكـبير الذي بذلــه لتوفير فرص انعقاد القمة وإنجاح أعمالها.
深表感谢和赞赏阿拉伯叙利亚共和国总统巴沙尔·阿萨德阁下所做的巨大努力,提供了举行此次会议的机会并使会议取得成功。 - فقد دخلنا في محادثات غير مباشرة مع إسرائيل، بوساطة تركية مشكورة، أردنا أن تصل بنا كما قال السيد الرئيس بشار الأسد إلى القاعدة التي تسمح ببدء المفاوضات المباشرة برعاية تشمل أطرافا دولية عدة.
正如阿萨德总统所说的那样,我们想通过间接谈判,为最终由国际社会许多方面发起的直接谈判奠定基础和铺平道路。 - وقد أعلن الرئيس بشار الأسد في أكثر من مناسبة أن الجمهورية العربية السورية على استعداد لاستئناف مفاوضات السلام على نفس الأساس الذي انطلقت منه عملية مدريد للسلام في عام 1991.
巴沙尔·阿萨德总统不止一次宣布,阿拉伯叙利亚共和国愿意在与1991年启动的马德里和平进程相同的基础上恢复和平谈判。 - وأفادت الجمهورية العربية السورية بأن الرئيس بشار الأسد أظهر في عدة مناسبات استعداده لاستئناف مفاوضات السلام على نفس الأسس التي انطلقت منها عملية مدريد للسلام في عام 1991.
阿拉伯叙利亚共和国指出,巴沙尔·阿萨德总统不止一次表明,他愿意在与1991年启动的马德里和平进程相同的基础上恢复和平谈判。 - وذكر بعض الأعضاء أن أعمال العنف التي ترتكبها حكومة الجمهورية العربية السورية هي السبب الكامن وراء الحالة الراهنة، وأن من الصعب إيجاد حل للنزاع ما دام الرئيس بشار الأسد في السلطة.
有些成员说,目前的局势是阿拉伯叙利亚共和国政府的暴力行为造成的,在巴沙尔·阿萨德总统掌权下,很难看出冲突将如何获得解决。 - وقال بعض الأعضاء إن اللوم عن الوضع الراهن يقع على أعمال العنف التي ترتكبها حكومة الجمهورية العربية السورية، وإن من الصعب معرفة كيف يمكن للصراع أن يحل ما دام الرئيس بشار الأسد في الحكم.
有些成员说,目前的局势是阿拉伯叙利亚共和国政府的暴力行为造成的,在巴沙尔·阿萨德总统掌权下,很难看到冲突将如何获得解决。 - ندعو الرئيس بشار الأسد إلى التنحي الآن، وأن يبدأ الإصلاح السياسي الآن، وأن يكثف المجتمع الدولي ضغوطه على دمشق كي تستجيب لأصوات الشعب السوري الذي يطالب بحريته المشروعة.
我们呼吁巴沙尔·阿萨德现在就下台,以便现在就开始政治改革,我们呼吁国际社会对大马士革加紧施压,促使其回应要求合法自由的叙利亚人民的呼声。 - كما أتقدم إلى فخامة الرئيس بشار الأسد بتعبيرات التقدير لرئاسة أنجزت مهمتها وقد انطلقت خلالها مسيرة المصالحة العربية والفلسطينية، وهبت نسمات من التوافق والهدوء على العلاقات العربية.
我还对巴沙尔·阿萨德总统担任主席期间成功履行了各项任务表示赞赏。 在此期间,启动了阿拉伯和巴勒斯坦和解进程,达成了初步共识,并稳定了阿拉伯关系。 - ووفقا لما ورد في المذكرة الشفوية، فإن الرئيس بشار الأسد أعلن في أكثر من مناسبة عن استعداد الجمهورية العربية السورية لاستئناف مفاوضات السلام على نفس الأسس التي انطلقت منها عملية السلام في مدريد في عام 1991.
根据普通照会,巴沙尔阿萨德总统多次声明,阿拉伯叙利亚共和国愿意在与1991年启动的马德里和平进程相同的基础上,恢复和平谈判。 - لكن ذلك لا يمنعنا من الاعتقاد بأن الرهان على نجاح الحوار الوطني الواسع النطاق الذي دعا إليه الرئيس بشار الأسد أفضل مائة مرة من فرض جزاءات والعواء مثل الضباع من أجل التدخل العسكري.
但是这并不能阻止我们相信,寄希望于巴沙尔·阿萨德总统呼吁的广泛全国对话取得成功,比施加制裁和像鬣狗一样叫嚷实施军事干预要好100倍。 - ووفقاً للمذكرة الشفوية، أعلن الرئيس بشار الأسد في أكثر من مناسبة أن الجمهورية العربية السورية على استعداد لاستئناف مفاوضات السلام على نفس الأساس الذي انطلقت منه عملية مدريد للسلام في عام 1991.
它在普通照会中表示,巴沙尔·阿萨德总统不止一次宣布,阿拉伯叙利亚共和国愿意在与1991年启动的马德里和平进程相同的基础上恢复和平谈判。 - وورد في المذكرة الشفوية أن الرئيس بشار الأسد أعلن في أكثر من مناسبة عن استعداد الجمهورية العربية السورية لاستئناف مفاوضات السلام على نفس الأسس التي انطلقت منها عملية السلام في مدريد في عام 1991.
它在普通照会中表示,巴沙尔·阿萨德总统不止一次宣布,阿拉伯叙利亚共和国愿意在与1991年启动的马德里和平进程相同的基础上恢复和平谈判。