×

الرئيس الإيراني造句

"الرئيس الإيراني"的中文

例句与造句

  1. أما تعليق الرئيس الإيراني بأن إسرائيل ينبغي أن تمسح من الخريطة فهو قول غير مقبول تماماً ويتعارض مع الميثاق.
    伊朗总统提出的、以色列应 " 从地图上消失 " 的评论是完全不能接受的,而且也违背了《宪章》。
  2. فها هو الرئيس الإيراني يدعو مرارا وتكرارا، بازدراء كامل لميثاق الأمم المتحدة، إلى تدمير إسرائيل، وهي دولة عضو، وذلك أمام الجمعية العامة وينكر حق الشعب اليهودي في تقرير المصير.
    伊朗总统显示出对《联合国宪章》的绝对漠视,在大会上反复呼吁消灭以色列,一个会员国,并剥夺犹太人民的自决权。
  3. وكما ورد في التقرير الأخير للأمين العام، كان الرئيس الإيراني أرفع مسؤول من المنطقة يزور العراق لتعزيز علاقات المودة والأخوّة القائمة بين البلدين بصورة تبعث على الابتهاج.
    正如秘书长在最近的报告所提及的,伊朗总统是该区域访问伊拉克的最高级别官员,促进两国间庆幸存在的友好和兄弟般的关系。
  4. وليس لدى اللجنة معلومات تشير إلى أن هذه الحالة قد تحسنت تحسناً كبيراً بعد التغيير الذي طرأ على القيادة العليا في أعقاب ترك الرئيس الإيراني محمود أحمدي نجاد منصبه في عام 2013.
    委员会没有收到信息表明这种情形在伊朗总统艾哈迈迪·内贾德于2013年卸任,领导人更迭之后,会有明显改善。
  5. ويشير ظهور تنظيم الدولة الإسلامية في سوريا والعراق بصورة واضحة إلى أن مبادرة الرئيس الإيراني جاءت في أوانها، وأنها وجيهة وتستحق المزيد من الاهتمام في سياسات وأنشطة الإعلام في الأمم المتحدة.
    伊拉克和黎凡特伊斯兰国的出现明确表明,伊朗总统的倡议是及时、有效的,值得联合国的新闻政策和各项活动予以更大重视。
  6. وفي هذا السياق أراد وفدها أن يطّلع على أفكار المقرر الخاص بشأن التعاون مع السلطات الإيرانية على مدى الفترة المنقضية منذ انتخاب الرئيس الإيراني في السنة الماضية وما إذا كان من ضمن توقعاته أن يتمكّن من زيارة هذا البلد.
    在这方面,瑞士代表团想知道特别报告员对于自去年总统选举以来与伊朗当局合作有何想法,以及他是否预计能够访问该国。
  7. وقام المقرر الخاص، الذي أحاط علماً بادعاء معاداة تصريحات الرئيس الإيراني أحمدي نجاد للسامية، برفع المسألة رسمياً إلى السلطات الإيرانية في إطار الإجراء المتعلق بادعاءات العنصرية والتمييز.
    特别报告员在获悉伊朗总统艾哈迈迪内贾德被指责为反犹太主义的言论之后,曾正式将此事提请伊朗当局的注意,这是关注种族主义和歧视指控的一种程序。
  8. وتابعت قائلة إن أستراليا تتطلّع إلى أن يُترجم إلى أعمال الالتزام الذي أعلن عنه الرئيس الإيراني بتحسين حالة حقوق الإنسان؛ فإطلاق سراح السجناء السياسيين مؤخرا تمثل خطوة إيجابية لكن لا تزال انتهاكات جسيمة لحقوق الإنسان ترتكب على نطاق واسع.
    澳大利亚期待看到伊朗政府提出的改善人权的承诺化为行动;近期释放政治犯是一项积极举措,但是严重践踏人权行为仍普遍存在。
  9. ومنظمة الطاقة الذرية الإيرانية التي تقدم تقاريرها إلى الرئيس الإيراني مباشرة هي المنظمة الإيرانية الرئيسية المسؤولة عن أنشطة البحث والتطوير في مجال التكنولوجيا النووية، بما فيها برنامج التخصيب بالطرد المركزي وبرنامج التخصيب التجريبي لليورانيوم بالليزر.
    伊朗原子能组织直接向伊朗总统报告,是伊朗在核技术领域的主要研究和开发活动组织,包括伊朗的铀离心浓缩计划和激光浓缩实验方案计划。
  10. ورأى المكتب الاتحادي أيضاً أن الصور الفوتوغرافية المنشورة على الإنترنت والتي يُزعم أنها تظهر مشاركة أصحاب الشكوى في مظاهرة ضد الرئيس الإيراني في عام 2009 قد تم العبث بها ولا تمكن بأي حال من الأحوال من التعرف على أصحاب الشكوى.
    联邦移民局进一步认为,网上显示申诉人参加2009年反对伊朗总统的示威活动的照片已经被加工过,无论如何无法识别申诉人。
  11. وهنا، نود الإشارة إلى الاقتراح الذي قدمه الرئيس الإيراني في الجمعية العامة مؤخراً، ومؤداه أنه يمكن لكيانات عامة أو خاصة من بلدان أخرى أن تشارك مع بلاده في تطوير برنامجها النووي من خلال شراكة استراتيجية.
    在这方面,我们谨回顾,伊朗总统最近在大会上提出有关其他国家的公共或私人实体同他的国家一道通过战略伙伴关系参与发展其核计划的建议。
  12. أكتب إليكم لأعلن احتجاج إسرائيل القوي على وابل آخر من التصريحات المفزعة المسيئة بشدة أدلى به الرئيس الإيراني محمود أحمدي نجاد الأسبوع الماضي، حيث دعا علانية إلى تدمير دولة إسرائيل.
    伊朗总统马哈茂德·艾哈迈迪-内贾德上星期再次发表了一系列令人极为震惊的挑衅性讲话,公然呼吁摧毁以色列国,我谨写此信宣布以色列对此表示强烈抗议。
  13. وقد ظلت إسرائيل على وجه الخصوص هدفا لحملة إيرانية معادية للسامية تدور في حلقة مفرغة، بما في ذلك في هذا المبنى، لا سيما في التصريحات التي يدلي بها الرئيس الإيراني العام تلو العام داعياً فيها إلى تدمير إسرائيل.
    伊朗恶意的反犹太主义运动,包括在这座大楼进行的运动,一直以来都特别将以色列作为目标,尤其是伊朗总统年复一年地发言呼吁摧毁以色列。
  14. ويصدق ذلك بصفة خاصة على أنشطة إيران النووية السرية المستمرة وتجاهلها التام لقرارات الوكالة الدولية للطاقة الذرية ومجلس الأمن وسياساتها وبياناتها العدائية، كما تدل عليها دعوة الرئيس الإيراني إلى تدمير إسرائيل.
    就伊朗而言尤应如此,因为它一直在从事秘密核活动,完全无视国际原子能机构(原子能机构)和安全理事会各项决议,并且秉持敌对政策、发表敌对言论,伊朗总统最近要求消灭以色列就表明了这一点。
  15. وفي هذا الصدد، دعا الرئيس الإيراني في البيان الذي ألقاه أثناء افتتاح الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة، إلى إقامة " عالم ضد العنف والتطرف " بقيادة الأمم المتحدة، محذرا من أن التطرف قد يعرض السلام والأمن الدوليين للخطر بشكل جدي.
    在这方面,伊朗总统在大会第六十八届会议开幕之时的发言中,曾呼吁在联合国领导下实现一个 " 反对暴力和极端主义的世界 " ,并警告称极端主义可严重危及和平与安全。
  16. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "الرئيس الإسرائيلي"造句
  2. "الرئيس الأول للمجلس الأعلى"造句
  3. "الرئيس الأول لديوان المحاسبات"造句
  4. "الرئيس الأمريكي"造句
  5. "الرئيس إسماعيل عمر جيله"造句
  6. "الرئيس الإيطالي"造句
  7. "الرئيس التنفيذي"造句
  8. "الرئيس التنفيذي بالنيابة"造句
  9. "الرئيس التنفيذي لشركة"造句
  10. "الرئيس التونسي"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.