الذكورية造句
例句与造句
- ويمكن للسياسة العامة أن تؤدي دوراً مهماً في هذا الصدد، إما في زيادة السلطة الذكورية وإما في تعزيز حقوق الإنسان للمرأة.
这方面的公共政策在增强父权制或促进妇女人权方面可发挥关键作用。 - العقلية الأبوية الذكورية السائدة بشكل عام في المجتمع اللبناني، والتي يصعب عليها رؤية امرأة في موقع القيادة السياسية.
黎巴嫩社会男权思想的普遍盛行,因此很难想像女性能走上政治领导人的职位; - ويجب الاعتراف بأن هيكل السلطة الذكورية القائم على أساس نوع الجنس يمثل مشكلة عالمية وعائقا بالغ الأهمية للجهود الوقائية.
我们必须认识到基于性别的权力结构是一个全球问题,是预防性努力的关键障碍。 - وتناول تقريرا الكويت والبرازيل أيضا ثقافة السلطة الذكورية في الحقل السياسي بوصفها عقبة تحول دون مشاركة المرأة في الميدان السياسي(6).
科威特和巴西的报告还谈到,政治文化具有宗法性质,妨碍了妇女的政治参与。 - فهي من الممكن أن تتناول في آن واحد كلاً من الاعتراف بالضحايا وتفكيك المفاهيم الذكورية التي تعطي معنى للانتهاكات.
这类措施可同时实现对受害者的认同,并破除使暴力存在具有意义的父权式思维。 - وترتكز قيادة الرجل القوي على الأدوار الذكورية التي يضطلع بها المحاربون، ومقيمو المآدب، والزعماء الروحيون الذين ترتبط صورتهم بالذكورة والقوة.
强人领导的基础是与男子气概和力量相联的勇士、施主和精神领袖等男性角色。 - وتتزايد ضخامة التشكيلة الذكورية كلما علت الرتب ومستويات الأقدمية ويمثل الرجال تمثيلاً عالياً من بين العاملين ذوي الخبرة.
随着职位和资历等级的增加,男性的比例更高,在有经验的工作者中男性占绝大多数。 - ومع ذلك حالت صعوبات دون تطبيق هذه القاعدة، بسبب القوالب النمطية الذكورية في تحديد الترشيحات.
但是,在落实这一规定方面存在困难,因为在确定候选人方面存在男性沙文主义的陈规陋习。 - على سبيل المثال، ينتمي الأطفال في إطار التقاليد الأنثوية أو الذكورية إلى أحد الوالدين تبعا للثقافة التي تم ابرام عقد الزواج في إطارها.
例如,根据母系和父系传统,子女将视该婚姻的文化而决定判归父母一方。 - يهدف هذا المشروع إلى توعية وإعلام الفتيات والشابات عن التدريب أو فرص العمل في القطاعات الذكورية التقليدية، مثل صناعة الفنون الترسيمية على سبيل المثال.
该项目旨在动员女孩和青年女子参加制图业等传统男性部门的培训或工作。 - والبرامج التي تحرم النساء منها هي في المهن الذكورية على نحو نمطي مثل الكيمياء والالكترونيات والميكانيكا.
拒绝妇女选修的课程都是在陈规定型观念看来属于男性的职业,比如,化学、电子学和机械学等。 - 88-28- تكثيف جهودها لوضع حد لاستمرار المواقف الذكورية والقوالب النمطية المتعلقة بالأدوار والمسؤوليات المسندة للمرأة والرجل (جمهورية مولدوفا)؛
28 大力消除长期存在的父权态度以及关于男女作用和责任的定型观念(摩尔多瓦共和国); - ويبين البحث أن التوازن بين العمل والحياة، والثقافة الذكورية للمنظمات تعوق وصول المرأة إلى المناصب التنفيذية العليا.
报告还表明,工作与生活的平衡问题和组织机构中的男性文化氛围使妇女难以担任高级行政职务。 - إن الحكومات العسكرية السابقة وهياكلها، واستخدام الأسلحة، والقسوة في العنف البدني، كلها بصفة عامة أمور لها أكبر التأثير في تحقيق الهيمنة الذكورية في كل المجتمعات.
过去的军政府及其体制、普遍使用武器和暴力在整个社会中具有高度男性化特征。 - وقد أُطلقت هذه الحملة الجماهيرية من أجل إحداث تغييرات هيكلية ووضع حد للقوالب النمطية الذكورية التي تؤدي إلى التمييز ضد المرأة.
这一群众运动的发起目的就是带来结构性变革,打破造成歧视妇女的家长式陈规定型观念。