×

الديمقراطية القائمة على المشاركة造句

"الديمقراطية القائمة على المشاركة"的中文

例句与造句

  1. في العديد من المناطق والبلدان، تولد الديمقراطية القائمة على المشاركة إدراكا متزايدا لدى الناس بأهمية العدالة الاجتماعية والمساواة وعالمية حقوق الإنسان.
    在许多地区和国家,参与性民主制度增进人们对社会正义、平等和普遍人权重要性的认识。
  2. وينسجم ذلك انسجاما تاما مع ما يوليه مجلس أوروبا من اهتمام لتعزيز المجتمع المدني كتعبير عن الديمقراطية القائمة على المشاركة وتعزيز التماسك الاجتماعي.
    这完全符合欧洲理事会对加强公民社会的全面的关切,以便作为参与性民主的表现并促进社会和谐。
  3. 18- وقد أتاح اجتماع هذه العوامل ضمان الديمقراطية القائمة على المشاركة والتسيير المدني والمحلي للجماعات المحلية على نحو يخدم إلى حد كبير مصلحة السكان.
    所有这些因素将保证公民参与民主,以及地方行政区对公民和当地的管理维护了全体公民的利益。
  4. منظمة تضامن الشعوب من أجل الديمقراطية القائمة على المشاركة هي منظمة مدنية تكرس جهودها لتشجيع العدل وحقوق الإنسان في المجتمع الكوري من خلال مشاركة الشعب.
    参与民主人民联盟(参与民盟)是一个民间组织,通过人民的参与专门促进朝鲜社会的正义和人权。
  5. وذكرت أن المحور الرئيسي في سياسة فنزويﻻ هو التنمية اﻻجتماعية. وقالت إن الديمقراطية القائمة على المشاركة هي محور التنمية الذي ﻻ غنى عنه لتحقيق اﻷهداف المقررة.
    委内瑞拉政治的基本轴心是社会发展,而公民参与决策的民主则是发展和达到确定的目标的会合点。
  6. وتُعزز التدابير المستندة إلى خطة العمل الوعي بمكافحة التمييز، وتشجع الديمقراطية القائمة على المشاركة لممثلي المجموعات التي تُعاني من التمييز، وتُعزز التدريب المهني.
    行动计划内的各项措施促进对不歧视的认识、鼓励受到歧视的群体代表的参与性民主和推动进行职业培训。
  7. ٧٨- وينبغــي توفّر التزام من جانب المجتمع المدني بجميع أشكاله من أجل تعزيز تحقيق الديمقراطية القائمة على المشاركة والتنمية المستدامة واحترام حقوق اﻹنسان والحريات السياسية وسيادة القانون.
    民间团体应以各种形式促进和实现参与性民主、可持续发展、对人权和基本自由的尊重以及对法治的尊重。
  8. فقد نادى مهاتما غاندي بتوزيع السلطة كوسيلة لبناء الديمقراطية القائمة على المشاركة الحقيقية ولا ينسحب ذلك على الهند فحسب وإنما على كل البلدان الأخرى في المنطقة.
    圣雄甘地坚持认为分散权力乃建立真正参与性民主的途径。 这不仅适用于印度,也适用于该地区的所有其他国家。
  9. ويمكن للتعاونيات أيضا أن تعزز التكامل الاجتماعي وتوطد الديمقراطية القائمة على المشاركة وتحسن الاستقرار والإدارة المجتمعية، وهما عنصران أساسيان لنجاح الجهود المتعلقة بالحد من الفقر.
    合作社能够促进社会融和,增强参与性民主制度,改善社会稳定和施政,这些都是减贫工作取得成功不可或缺的要素。
  10. واستوجب تصاعد المطالب الاجتماعية القيام دون إبطاء بوضع أشكال جديدة من الحوكمة الديمقراطية القائمة على المشاركة الاجتماعية، وممارسة الحقوق الاجتماعية ومساءلة السلطات العامة.
    社会需求越来越多的情况要求毫不拖延地建立新形式的民主治理,这种治理要以社会参与、行使社会权利和公共问责制为基础。
  11. وبشأن الحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى، رحبت اللجنة بعودة السلام في البلد، لا سيما تأسيس الديمقراطية القائمة على المشاركة التي تميزت بتشكيل حكومة يشترك فيها ممثلون لمختلف الأحزاب السياسية.
    关于中非共和国的情况,委员会欢迎该国恢复了和平,特别是建立了参与性的民主体制,政府中包括了各政治党派的代表。
  12. ومن الدﻻئل الهامة على هذا التحول على الصعيد الدولي من نهج الديمقراطية التمثيلية إلى نهج الديمقراطية القائمة على المشاركة العامة صدور بيان برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بشأن السياسة العامة تجاه المنظمات غير الحكومية وسياسة الكشف عن المعلومات.
    开发计划署关于民间社会组织的政策声明和信息公开政策是国际一级上从代议民主转变为参与民主的重要迹象。
  13. 7- وعلى الصعيد السياسي، قال إن هذا الاستعراض الدوري الشامل الثاني يتم في سياق وطني يتسم بتعزيز السلم والأمن والاستقرار المؤسسي، مما يسهم في تعزيز الديمقراطية القائمة على المشاركة وسيادة القانون.
    他说,第二次普遍定期审议是在更加和平和安全以及制度稳定的政治背景下进行的,这种背景有助于加强参与式民主和法治。
  14. وأشارت الأرجنتين إلى مشاركة عدد كبير من الشباب في " مبادرة تشكيل المواطن " ، التي تقدم دروسا في مجالات مواضيعية من قبيل الديمقراطية القائمة على المشاركة والحقوق الجنسية.
    阿根廷指出,有很多青年人参与了 " 公民培养 " 倡议,该倡议提供了各主题领域(如参与性民主和性别权利)的课程。
  15. وسجلت الاستثمارات الاجتماعية نموا غير مسبوق وجعلت من الممكن تقريبا بلوغ جميع الأهداف الإنمائية للألفية، وأدت إلى تحقيق الديمقراطية القائمة على المشاركة حيث يمكن التمتع بمكاسب التنمية جنبا إلى جنب مع الحريات السياسية.
    社会投资有了前所未有的增长并使得实现几乎所有千年发展目标成为可能,由此产生了一种参与式民主,在这种环境中既能享受发展的惠益,也能享有政治自由。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "الديمقراطية الفاعلة"造句
  2. "الديمقراطية العرقية"造句
  3. "الديمقراطية الشعبية"造句
  4. "الديمقراطية الحرة"造句
  5. "الديمقراطية التمثيلية"造句
  6. "الديمقراطية القائمة على تعدد الأحزاب"造句
  7. "الديمقراطية الليبرالية"造句
  8. "الديمقراطية المباشرة"造句
  9. "الديمقراطية المسيحية"造句
  10. "الديمقراطية الموجهة"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.