الديانة المسيحية造句
例句与造句
- ويشكل الكريول 98 في المائة من السكان البالغ عددهم 000 35 نسمة تقريباً، وهم من أتباع الديانة المسيحية (معظمهم من الروم الكاثوليك).
岛上居民约35,000人,其中98%为克里奥尔人并信奉基督教(主要是罗马天主教)。 - إلا أن اللغة العربية هي اللغة الرسمية للدولة ويدين معظم السكان بالديانة الإسلامية بطوائفها المختلفة الإضافة إلى الديانة المسيحية بطوائفها المختلفة.
阿拉伯语是该国官方语言。 大多数居民信奉伊斯兰教,分多种教派,也有信奉天主教的,也分多个教派。 - 2-1 ينتمي صاحب الشكوى إلى الديانة المسيحية وكان يعيش في قرية تبعد نحو 10 كيلومترات عن مدينة باريزال في بنغلاديش، حيث كان يعمل والده قساً.
1 申诉人是基督教徒,居住在离孟加拉国巴里萨尔市约10公里处的一个村庄中。 他父亲是一位牧师。 - وفيما يتعلق بالفقرة 42، فإن الاعتراف بالمسيحية دينا رسميا في الدستور ليس سببا لإفلات أتباع الديانة المسيحية الإيرانيين من طائلة العقوبة القضائية.
关于第42段,《宪法》中承认基督教是一个官方宗教不是信奉基督教的伊朗信徒可以免受司法惩罚的理由。 - وأفيد بأن امرأة مسلمة، اعتنقت الديانة المسيحية وهي ديانة الشخص الذي كانت تحبه، تعرضت إلى مظاهر تعصب من جانب أسرتها، والجمعيات اﻹسﻻمية، والشرطة.
一名穆斯林妇女与一名男子相爱,改信这名男子信奉的基督教,据说她遭受到家庭、穆斯林组织和警察的不容忍行为。 - وقيل إن امرأة مسلمة اعتنقت الديانة المسيحية تعرضت لتصرفات متعصبة من طرف أسرتها ومن طرف جمعيات إسلامية ومن طرف الشرطة، وإن هذا الوضع اضطرها إلى العيش في الخفاء.
一名改信基督教的穆斯林妇女显然受到其家庭、各穆斯林协会和警方的不容忍对待,这种境况已迫使她转入秘密活动。 - ولقد شكّلت مأثرته الروحية باعتناق الديانة المسيحية الأرثوذوكسية الأساس العام للثقافة والحضارة والقيم الإنسانية التي توحِّد شعوب روسيا وأوكرانيا وبيلاروس.
他接受了东正教,这一精神伟业奠定了俄罗斯、乌克兰和白俄罗斯的共同文化、文明与人类价值观基础,使得我们三国的人民结合在一起。 - وفي عام 2004، على سبيل المثال، قدم تقريراً إلى الدورة الحادية والستين للجنة حقوق الإنسان تناول فيه معاداة السامية وكراهية الديانة المسيحية وكراهية الإسلام بوصفها ضرباً من ضروب التمييز().
2004年,他向人权委员会第六十一届会议提交了报告,认为反犹太主义、仇视基督教和仇视伊斯兰教属于歧视行为。 - تتمثل أهداف ومقاصد اتحاد الأمهات في إظهار منجزات الديانة المسيحية بواسطة تحويل المجتمعات المحلية في جميع أنحاء العالم من خلال تعزيز رعاية الأسرة في شتى أشكالها.
专门咨商地位,2000年 母亲联盟的目标和宗旨是通过多种形式的家庭教育,在世界范围内的社区转型活动中展现基督教信仰。 - وكذلك بينت الدولة الطرف أن صاحب البلاغ لم يقدم أي أدلة تثبت كيف يمكن عزو الآراء المناهضة للسامية إلى الديانة المسيحية وأنه لا يُتوقع أن يقدم أي أدلة من هذا القبيل.
缔约国进一步称,提交人并没有提供可证明反犹太人的观点属于基督教一部分的任何证据,因为这种证据是提不出来的。 - 31- وتعتبر الدولة انتشار الديانة المسيحية تهديداً خطيراً للغاية، لأنها تناهض إيديولوجيا عبادة الشخصية الرسمية وتوفر قاعدة للتنظيم الاجتماعي والسياسي والتفاعل خارج فلك الدولة.
该国认为基督教的传播是特别严重的威胁,因为它从思想上挑战正统个人崇拜,为社会和政治组织提供了活动平台和与国家外部互动的机会。 - وتفيد التقارير بأن الشريعة الإسلامية تحتل مكانة بارزة في البرامج الدراسية وبأن تدريس الديانة المسيحية محظور في المدارس ومسموح به فقط خارج النطاق المدرسي، في أيام الجمعة.
伊斯兰据说在学校课程中占据突出位置,以致于除了每星期五可以在校外传授基督教教义以外,在学校传授该教派的教义据说遭到禁止。 - وفي مقاطعة هوي ساي، أفيد بأن أسقفا اعتُقل ﻷنه دعا إلى دينه بدون ترخيص رسمي، وفي شينغغوانغ، أفيد بأن جنديا اعتُقل بسبب اعتناقه الديانة المسيحية وعﻻقاته مع الكنيسة المشيخية اﻷمريكية.
在会晒省,据报道,有一名神父因未经官方许可擅自传教被捕。 在川圹,据称有一名士兵因改信基督教并同美国长老会有联系而被捕。 - 48- ومن جهة ثانية، أدت الأنشطة التبشيرية القوية لبعض الجماعات الإنجيلية، وبخاصة من أمريكا الشمالية، إلى ردود أفعال من المقاومة والعداوة تجاه الديانة المسيحية في أمريكا الجنوبية وأفريقيا وآسيا.
另一方面,若干传教团体,尤其是来自北美的团体,积极改变他人的宗教信仰,这在南美、非洲和亚洲引起了抗拒和敌视基督教的反应。 - وقد عاش الكوريون تاريخياً تحت تأثير الشامانية والبوذية والطاوية أو الكونفوشية، وحدث في العصور الحديثة أن شقت الديانة المسيحية طريقها بقوة في البلد وأضافت عنصراً هاماً آخر قد يغير الخريطة الروحية للشعب.
在历史上,韩国人曾受到萨满教、佛教、道教或儒教的影响,而现代,基督教大举进入,带来了另一种可能改变国民精神面貌的重要因素。