×

الدول الناشئة造句

"الدول الناشئة"的中文

例句与造句

  1. من شأن الركود في اقتصادات الدول المتقدمة النمو والتباطؤ الكبير في اقتصادات الدول الناشئة أن يقلِّلا الطلب على صادرات أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    发达国家经济衰退,新兴国家经济显着放缓。 这将减少拉丁美洲和加勒比的出口需求。
  2. وتاريخ اشتراك الأمم المتحدة في الصومال مثال طيب على دورها الذي لا يقدر بثمن في مساعدة الدول الناشئة في العالم.
    联合国在索马里参与的历史是它在帮助世界上的新生国家方面所起的宝贵作用的一个很好的例子。
  3. 7) ويبدو أن الممارسة تؤكد إلى حد ما انطباق مبدأ الإبقاء على تحفظات الدولة السَلَف على الدول الناشئة نتيجة اتحاد أو انفصال دول.
    (7) 在一定程度上,实践似乎也反映出,维持被继承国的保留的推定适用于由国家合并或分离产生的国家。
  4. وكما ذكرنا في استراتيجيتنا الأمنية الوطنية في وقت سابق من هذه السنة، فإن إدارة بلادي ملتزمة بإشراك الدول الناشئة في الهيكلية الدولية.
    正如我们在今年早些时候发表的美国国家安全战略中指出的那样,我国政府致力于在国际结构中的同新兴大国接触。
  5. وشكلت الدول الناشئة والنامية ما نسبته 47 في المائة من القادمين في السياحة الدولية، و 36.9 في المائة من إيرادات السياحة الدولية في العالم في عام 2010.
    2010年,新兴国家和发展中国家占全世界国际游客抵达人数的47%,国际旅游收入的36.9%。
  6. وفضلاً عن ذلك، فإن هذا الالتزام مكرس فيما صدر عن العديد من هيئات معاهدات حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة من تفسير واجتهاد قانوني بشأن التزامات الدول الناشئة عن القانون الدولي لحقوق الإنسان().
    此外,该义务也载于无数联合国人权条约机构的判例以及依照国际人权法对国家义务所作的解释。
  7. 68- وبالإضافة إلى واجبات الدول الناشئة عن الحق في الصحة، تقع على عاتق الموظفين الصحيين أيضاً بعض المسؤوليات المتعلقة بالحق في الصحة ناشئة عن القانون الدولي لحقوق الإنسان().
    除了国家承担着源自健康权的义务以外,卫生保健专业人员也承担着某些源自国际人权法的健康权职责。 99
  8. ولقد سعت الدول الناشئة حديثاً خلال فترة القضاء على الاستعمار إلى التحرر من الاستغلال المجحف لمواردها الطبيعية الذي قد يجرد تقرير المصير من مضمونه.
    在非殖民化时期,新兴国家在政治上要求不对它们的自然资源进行不公正的利用,这种不公正利用可能会使自决失去意义。
  9. تُعد المادة 17 بنداً آخر من بنود " عدم الإخلال " ، وتسعى إلى صون حقوق وواجبات الدول الناشئة عن قوانين الحياد.
    (1) 第17条是另一个 " 不妨碍 " 条款,它争取保留从中立法中产生的权利和责任。
  10. فقد وضعت تشريعات الجنسية في الدول الناشئة بطريقة تؤدي في بعض اﻷحيان إلى حرمان عدد من المواطنين السابقين من أهلية الحصول على الجنسية باﻻستناد في أغلب اﻷحيان إلى معايير قائمة على أساس اﻻنتماء اﻹثني.
    新出现的国家起草的国籍法,排除了一些原先的公民取得国籍的资格,最常见的原因是根据种族标准。
  11. يعد مشروع المادة 16 بنداً آخر من بنود " عدم الإخلال " ، ويسعى في هذه الحالة إلى صون حقوق وواجبات الدول الناشئة عن قوانين الحياد.
    第16条草案是另一个 " 不妨碍 " 条款,这次是争取保留从中立法中产生的权利和责任。
  12. و هذا تُكمله التزامات الدول الناشئة في إطار الأهداف الإنمائية للألفية لعام 2000 التي تركز على هدف الحصول على التعليم الابتدائي المجاني والإلزامي، بحلول عام 2015 أيضا.
    此外还有各国对2000年的千年发展目标作出的承诺。 这些目标着重获得免费的义务初等教育,也是至迟在2015年实现。
  13. وسوف يكون مؤتمر اليونيسبيس الثالث محفﻻ مثاليا لعرض احتياجات الدول الناشئة في مجال استكشاف الفضاء والبلدان النامية وتحديد الطريق من أجل اقامة تعاون اقليمي وعالمي في المستقبل القريب .
    第三次外空会议对于新兴航天国家和发展中国家提出各自的需要,规划近期的区域合作和全球合作,无疑是一个理想的论坛。
  14. وسوف تزداد سلطته تعززاً عندما نتوصل إلى اتفاق على توسيع نطاقه، الأمر الذي يمكّننا من مراعاة الدول الناشئة الجديدة عن طريق إعطاء مكان أكثر إنصافاً لجميع القارات.
    当我们就增加其成员达成协议、使我们能够考虑到新的强国的出现、让所有大陆获得更平等的地位时,就会进一步加强它的权威。
  15. بشأن المسائل المتعلقة بالتصديق على اﻻتفاقية واﻻتفاقات ذات الصلة، وتطبيقها الموحد والمتسق وتنفيذها الفعال، بما في ذلك أثر بدء نفاذ اﻻتفاقية، في ضوء حقوق وواجبات الدول الناشئة عنها؛
    a. 公约和有关协定的批准的有关问题、其一致和一贯的适用及其有效执行,包括公约的生效对各国因而产生的权利和义务的影响;
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "الدول المنخفضة"造句
  2. "الدول المنتجة للأسلحة"造句
  3. "الدول المغاربية"造句
  4. "الدول المسيحية"造句
  5. "الدول المستقلة حديثاً"造句
  6. "الدول النامية"造句
  7. "الدول النامية الجزرية الصغيرة"造句
  8. "الدول النووية"造句
  9. "الدول غير الساحلية"造句
  10. "الدولاب"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.