الدولة المطلقة造句
例句与造句
- دراسة تجميعية لممارسات الدول في تطبيق مفهوم " الدولة المطلقة " ثانيا-
二、在应用 " 发射国 " 概念方面的国家惯例综述 4-37 3 - 1- يجوز للدولة التي تلحقها أو تلحق أشخاصها الطبيعيين أو المعنويين أضرار، مطالبة الدولة المطلقة بالتعويض عن تلك الأضرار.
一. 一国遭受损害或其自然人或法人遭受损害时得向发射国提出赔偿此等损害之要求。 - كما تلزم الدولة المطلقة باﻻحتفاظ بسجل مناسب تدون فيه جميع اﻷجسام الفضائية التي تطلقها الى مدار اﻷرض أو ما هو أبعد منه .
还要求发射国对其射入地球轨道或地球轨道以外的所有空间物体保持有关登记册。 - ومن ناحية ثانية، لا يكون هناك إبراء من المسؤولية إذا نجم الضرر عن أنشطة قامت بها الدولة المطلقة ولا تتمشى مع القانون الدولي.
然而,如果损害是由发射国进行的不符合国际法的活动所造成的,则不存在免责。 - وتستلزم المبادىء من الدولة المطلقة اجراء تقدير شامل ﻷمان البعثة ولكل النظم والقيام كذلك باعﻻن نتائج هذا التقدير .
《原则》要求发射国对飞行任务和所有系统进行彻底的安全评估,并将这种评估的结果公诸于众。 - المسائل التي حددتها الدول والمنظمات الدولية بشأن تطبيق مفهوم " الدولة المطلقة " ثالثا-
三、各国和国际组织确定的有关应用 " 发射国 " 概念的问题 38-59 16 - تكون مسؤولية الدولة المطلقة مطلقة فيما يتعلق بدفع تعويض عن الأضرار التي يحدثها جسمها الفضائي على سطح الأرض أو في الطائرات أثناء طيرانها.
发射国对其外空物体在地球表面及对飞行中之航空机所造成之损害,应负给付赔偿之绝对责任。 - وتقضي بأن تكون الدولة المطلقة مسؤولة مسؤولية مطلقة عن دفع تعويضات عن اﻷضرار التي تحدثها أجسامها الفضائية على سطح اﻷرض أو في الطائرات أثناء طيرانها .
公约规定发射国对其空间物体对地球表面,或对飞行中的飞机造成损害,应负有赔偿的绝对责任。 - 1- يمكن أن تقدم المطالبة بالتعويض عن الأضرار إلى الدولة المطلقة خلال مهلة لا تتجاوز السنة الواحدة من تاريخ حدوث الأضرار أو تاريخ تحديد الدولة المطلقة المسؤولة.
一. 赔偿损害之要求得于损害发生之日或认明应负责任之发射国之日起一年内向发射国提出之。 - 1- يمكن أن تقدم المطالبة بالتعويض عن الأضرار إلى الدولة المطلقة خلال مهلة لا تتجاوز السنة الواحدة من تاريخ حدوث الأضرار أو تاريخ تحديد الدولة المطلقة المسؤولة.
一. 赔偿损害之要求得于损害发生之日或认明应负责任之发射国之日起一年内向发射国提出之。 - (ج) ويقصد بتعبير " دولة التسجيل " الدولة المطلقة المقيد الجسم الفضائي في سجلها وفقا للمادة الثانية.
(c) " 登记国 " 一词是指一个依照第二条将外空物体登入其登记册的发射国。 - (ب) المسائل المتعلقة بتطبيق مفهوم " الدولة المطلقة " ، الناشئة عن ممارسات الدول وعن التطورات الجديدة في الأنشطة الفضائية؛
(b) 由国家惯例和空间活动的新发展产生的 " 发射国 " 概念的应用问题; - 1- لدى إطلاق جسم فضائي على مدار أرضي أو ما وراءه، يكون على الدولة المطلقة أن تسجل الجسم الفضائي بقيده في سجل مناسب تتكفل بحفظه.
发射国在发射一个外空物体进入或越出地球轨道时,应以登入其所须保持的适当登记册的方式登记该外空物体。 - 129- وأُعرب عن رأي مفاده أن صوغ اتفاقية شاملة وحيدة لقانون الفضاء الخارجي سيساعد على تعريف مفهوم " الدولة المطلقة " .
有一种意见认为,拟订一项单一全面的外空法公约将助于界定 " 发射国 " 概念。 - وعند حدوث خلل في الجسم الفضائي الذي يحتوي على مصادر للطاقة النووية وعند وجود خطر في عودته الى اﻷرض ، فان الدولة المطلقة ملزمة بابﻻغ الدول اﻷخرى واﻷمين العام لﻷمم المتحدة بذلك .
如果有核动力源的空间物体发生故障和有重返危险,该发射国有义务将此通报其他国家和联合国秘书长。