الدولة المستهدفة造句
例句与造句
- وربما كانت الجزاءات المحددة الهدف بديلا أفضل ما دام سكان الدولة المستهدفة لا يقعون ضحايا للجزاءات بصورة مباشرة أو غير مباشرة؛
只有在目标国人民不直接、间接受害的时候,定向制裁才可能成为上策; - وتوافى الأمانة العامة بتقييم موضوعي لآثار الجزاءات على الدولة المستهدفة وعلى أي دول أخرى قبل توقيعها على الدولة المستهدفة؛
秘书处在对目标国家实行制裁之前必须就制裁对第三国的影响作出客观的评估。 - على الدولة المستهدفة بالجزاءات أن تتعاون من دون شرط لتيسير... " .
修改后的这一部分变成 " 目标国应无条件合作,帮助. " 。 - ومن المهم، على أي حال، التقليل إلى أدنى حد ممكن من الآثار الاقتصادية غير المقصودة الواقعة على المدنيين في الدولة المستهدفة وفي دول ثالثة.
不过,应该尽可能缩小给受制裁国家和第三国平民带来的附带经济影响。 - وقبل إيقاع الجزاءات [يمكن] [ينبغي] [ينبغي عند الاقتضاء] توجيه إنذار واضح إلى الدولة المستهدفة بعبارة لا لبس فيها.
在实施制裁之前,[可以][应该][应该酌情]以毫不含糊的语言明确警告目标国。 - وقال إنه ينبغي النظر أيضا منذ البداية في الخطوات التي تتخذها الدولة المستهدفة من أجل رفع الجزاءات مع الامتثال الدقيق للميثاق.
此外,从一开始就应严格依照《宪章》考虑目标国为解除制裁必须采取的步骤。 - وذكر أنه لا ينبغي أن تؤدي الجزاءات إلى تقويض قدرة الدولة المستهدفة أو دول ثالثة على النهوض بالتزاماتها الإنسانية.
从这个意义上讲,制裁措施不能损害制裁对象国或第三国履行其人道主义义务的能力。 - غير أن هذا يشكل قيدا أيضا حتى على التدابير الضرورية بمعنى أن يكون من غير المحتمل أن تمتثل الدولة المستهدفة بدون اتخاذها.
一种措施之所以必要是因为如不采取这种措施,目标国就不太可能履行其义务。 - ومن الحتمي أن يكون التدخل جزءاً من استراتيجية سياسية أوسع موجهة نحو إقناع الدولة المستهدفة بالتعاون مع الجهود الدولية.
它将不可避免地成为旨在说服目标国与国际努力合作的更广泛的政治战略的组成部分。 - كما أعرب عن رأي يدعو إلى وضع معايير أو شروط محسوبة يتعين على الدولة المستهدفة بلوغها من أجل رفع الجزاءات.
还有人认为,应该确定制裁对象国为解除制裁所应达到的具体、适当标准或满足的条件。 - على الدولة المستهدفة بالجزاءات أن تبذل كل جهد ممكن لكفالة توزيع بنود المساعدة الإنسانية بصورة عادلة وبلا عراقيل.
" 24. 目标国家应尽力帮助实现人道主义援助公平和不受阻碍地分发。 - وإن الجزاءات المحددة الهدف ربما تكون بديلا أفضل ما دام سكان الدولة المستهدفة لا يقعون ضحايا للجزاءات بصورة مباشرة أو غير مباشرة؛
只要相关受制裁国的平民不直接或间接受害,定点制裁或许是一个更好的备选办法; - إن العقوبات ذات الهدف ربما تكون بديلاً أفضل طالما لا يكون سكان الدولة المستهدفة هم الضحايا سواء بصورة مباشرة أو غير مباشرة؛
只要相关目标国的人口没有直接或间接地受害,定点制裁或许是一个更好的备选办法; - إن العقوبات ذات الهدف ربما تكون بديلا أفضل طالما لا يكون سكان الدولة المستهدفة هم الضحايا سواء بصورة مباشرة أو غير مباشرة؛
只要受制裁国的平民百姓不会直接或间接受害,定向制裁或许是一个更好的选择方案; - والعقوبات ذات الهدف المحدَّد قد تكون بديلاً أفضل طالما لم يتعرض سكان الدولة المستهدفة للإيذاء بصورة مباشرة أو غير مباشرة؛
只要所涉目标国家的平民百姓不会直接或间接受害,定向制裁或许是一种更好的备选办法;