الدولة الحامية造句
例句与造句
- وقيل ردّاً على ذلك إنه على الرغم من أن النهج المستند إلى الأخذ بقانون الدولة الحامية لا يمكن تجاهله فإن المعاهدات المتعلقة بقانون الملكية الفكرية لا تُفضي كلّها إلى تلك النتيجة على مستوى القانون الداخلي المتعلق بالملكية الفكرية.
对此指出,虽然不能忽视以保护国法律为基础的处理方法的重要性,但并非所有知识产权法条约都在国内知识产权相关法律的层面导致这一结果。 - " ولممثلي الدولة الحامية أن يحصلوا، إذا طلبوا ذلك، علي أسباب رفض طلب أي شخص لمغادرة البلد، وأن يحصلوا بأسرع ما يمكن علي أسماء جميع الأشخاص الذين رفضت طلباتهم إلا إذا حالت دون ذلك دواعي الأمن أو اعترض عليه الأشخاص المعنيون " ().
" 除非安全理由所不许或关系人反对,一经保护国代表之请求,应即告以不准离境之理由,并应尽速检送不准离境之人的全体名单。 " - تبلغ المعلومات المتعلقة بالأشخاص الذين أخطر عن فقدهم وفقا للفقرة الأولى وكذلك الطلبات الخاصة بهذه المعلومات إما مباشرة أو عن طريق الدولة الحامية أو الوكالة المركزية للبحث عن المفقودين التابعة للجنة الدولية للصليب الأحمر أو الجمعيات الوطنية للصليب الأحمر (للهلال الأحمر، للأسد والشمس الأحمرين).
三、按照第一款已报告为失踪的人的有关情报以及获得这种情报的请求,应直接或通过保护国或红十字国际委员会中央查访局或各国红十字会(红新月会、红狮与太阳会)发送。 - 47- غير أنه اقتُرح خيار خامس لتبديد الشاغل الذي أُعرب عنه أعلاه ولمساعدة الفريق العامل في التوصل إلى اتفاق بشأن ما يسمى بالنهج " المزيج " أو " الخليط " الذي يجمع بين قانون الدولة الحامية وقانون دولة مقر المانح.
但是,为了解决上文中所表示的关切,并协助工作组就保护国法律与设保人所在国法律相结合的一种所谓 " 混合 " 方法达成一致,提出了一项第五备选案文。 - والاعتراض على صحة " شرط كالفو " فيما يتعلق بالقانون الدولي العام هو حتماً أقل إقناعاً إذا ما سُلّم بأن الحقوق المحمية في إطار الحماية الدبلوماسية هي حقوق الفرد المحمي وليس الدولة الحامية ().
如果一个人认为,在外交保护框架内所保护的权利是所保护的个人权利而不是保护国的权利,那么反对 " 卡尔沃条款 " 对一般国际法所具有的有效性便不具有那么强的说服力。
更多例句: 上一页