×

الدكتور علي造句

"الدكتور علي"的中文

例句与造句

  1. كما أشكر سلفكم، معالي الدكتور علي عبد السلام التريكي، على عمله الجاد وإدارته المتميزة للدورة السابقة.
    我感谢你的前任阿里·阿卜杜萨拉姆·图里基先生的辛勤工作以及他对上届会议的出色指导。
  2. أعلن الرئيس، سعادة الدكتور علي عبد السلام التريكي (الجماهيرية العربية الليبية) افتتاح الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة.
    主席阿里·阿卜杜萨拉姆·图里基博士阁下(阿拉伯利比亚民众国)宣布第六十四届会议开幕。
  3. كما يسعدني أن أشكر رئيس الدورة السابقة، السياسي المحنك الأخ الدكتور علي التريكي الذي قاد الدورة الماضية بنجاح مشهود.
    我还要对他的前任、大会第六十四届会议主席阿里·阿卜杜萨拉姆·图里基先生以干练的方式领导我们的工作表示赞赏。
  4. فلم تتمكن البعثة من مقابلة وزير العدل الفلسطيني، الدكتور علي الخشان، في عمان كما كان مخططا، حيث لم تسمح له إسرائيل بمغادرة الضفة الغربية.
    调查团未能按计划在安曼会见巴基斯坦司法部长Ali al-Khashan博士,因为以色列不允许他离开西岸。
  5. تُليت رسالة موجهة إلى المؤتمر من رئيس الجمعية العامة، سعادة الدكتور علي ع. التريكي، تلاها بالنيابة عنه سعادة السيد عبد الله الصايدي (اليمن).
    Abdullah Al Saidi先生阁下(也门)代表大会主席阿里·阿卜杜萨拉姆·图里基先生阁下向大会致辞。
  6. وبعد إرساء أساس المناقشة، تناول الدكتور علي عبد الرؤوف، أستاذ العمارة المساعد، بجامعة البحرين، الاتجاهات الحديثة المتعلقة بالمدن والاستدامة في بلدان الخليج.
    作为讨论的基础,小组成员巴林大学建筑系副教授阿里·阿尔拉夫博士说明了目前海湾国家的城市及其可持续性的最新趋势。
  7. وأنا على يقين من أن آخرين يتفقون معي على أنكم أنجزتم ومعاونكم الدكتور علي هذا العمل على نحو مثالي، بالقيام بدور الوسيط النزيه لتقريب وجهات نظر أعضاء المؤتمر.
    我相信,其他人也都同意,你和你的合作者阿里博士以出色的方式做到了这一点,你们是裁谈会成员国观点的忠实斡旋者。
  8. 1516- وسبق للبعثة أن أشارت إلى أن وزير العدل الفلسطيني، الدكتور علي الخشان، لم يتمكن من مغادرة الضفة الغربية ليلتقي بالبعثة في عمان، الأردن، بعد أن مُنـع من عبور الحدود().
    调查团已提及巴勒斯坦司法部部长Ali Khashan博士因被禁止出境而无法离开西岸前往安曼与调查团会晤的事实。
  9. 28- وقرر الاجتماع تعيين معالي الدكتور علي الشامي، وزير الخارجية والمغتربين في لبنان، رئيساً للاجتماع الثاني للدول الأطراف، يساعده الممثل الدائم للبنان لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    会议决定任命黎巴嫩外交及侨民事务部长阿里·沙米博士阁下担任缔约国第二次会议主席,由黎巴嫩常驻联合国日内瓦办事处代表协助。
  10. كما يسعدنا أن نعبر عن تقديرنا لسلفكم، معالي الدكتور علي عبد السلام التريكي، من الجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية العظمى، على جهوده المثمرة في إدارة أعمال الدورة السابقة.
    我还要表示,我们感谢你的前任阿拉伯利比亚民众国的阿里·阿卜杜萨拉姆·图里基先生在主持上届会议审议工作时作出了卓有成效的努力。
  11. 41- واقترح الرئيس أن يجري الدكتور علي الملا (قطر) مشاورات غير رسمية حول هذا البند من جدول الأعمال نيابة عنه، بغية اقتراح مشروع مقرر ينظر فيه مؤتمر الأطراف في جلسته الختامية.
    主席提议,Ali Al Mulla博士(卡塔尔)以其名义就这个议程项目进行非正式磋商,以期提出一项决定草案,供缔约方会议闭幕会议审议。
  12. كما أود أن أعرب عن تقديرنا للأسلوب المتميز الذي أدار به معالي الأخ الدكتور علي عبد السلام التريكي اجتماعات الدورة السابقة ونحمد له خبرته وحنكته التي انعكست إيجابا على نتائج أعمال الدورة.
    我还要赞扬阿里·阿卜杜萨拉姆·图里基先生以杰出的方式主持了上一届会议的各次会议。 他的政治家风范和经验在上届会议的工作中得到了积极的反映。
  13. وسيفتتح الاجتماع رئيس الجمعية العامة سعادة الدكتور علي عبد السلام التريكي مع رئيس السلطة الفلسطينية فخامة السيد محمود عبّاس والمفوضة العامة للأونروا السيدة كارين أبو زيد.
    大会主席阿里·阿卜杜萨拉姆·图里基博士阁下将与巴勒斯坦权力机构主席马哈茂德·阿巴斯先生阁下和近东救济工程处主任专员卡伦·阿卜扎伊德女士共同主持会议开幕式。
  14. وسيفتتح الاجتماع معالي الدكتور علي عبد السلام التريكي، رئيس الجمعية العامة، ومعه فخامة السيد محمود عبّاس، رئيس السلطة الفلسطينية والسيدة كارين أبو زيد، المفوضة العامة للأونروا.
    大会主席阿里·阿卜杜萨拉姆·图里基博士阁下将与巴勒斯坦权力机构主席马哈茂德·阿巴斯先生阁下和近东救济工程处主任专员卡伦·阿卜扎伊德女士共同主持会议开幕式。
  15. وسيفتتح الاجتماع معالي الدكتور علي عبد السلام التريكي، رئيس الجمعية العامة، ومعه فخامة السيد محمود عبّاس، رئيس السلطة الفلسطينية، والسيدة كارين أبو زيد، المفوضة العامة للأونروا.
    大会主席阿里·阿卜杜萨拉姆·图里基博士阁下将与巴勒斯坦权力机构主席马哈茂德·阿巴斯先生阁下和近东救济工程处主任专员卡伦·阿卜扎伊德女士共同主持会议开幕式。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "الدكتور علاء"造句
  2. "الدكتور عادل"造句
  3. "الدكتور سليمان"造句
  4. "الدكتور سعيد"造句
  5. "الدكتور سعد"造句
  6. "الدكتور فيصل"造句
  7. "الدكتور كارل"造句
  8. "الدكتور كمال"造句
  9. "الدكتور محمد"造句
  10. "الدكتور محمد حسين"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.