×

الدفينة造句

"الدفينة"的中文

例句与造句

  1. ويجب أن يبدأ المنع بتحديد ومعالجة الأسباب الدفينة للعنف وليس أعراضه.
    采取预防措施,首先必须确定和解决暴力行为的根本原因,而不是处理其症状。
  2. أولى السفير ماهيغا، في ملاحظاته، عناية خاصة لضرورة التركيز على الأسباب الدفينة للنزاعات الأفريقية.
    Mahiga大使在发言中特别指出,有必要着重于非洲冲突的根源问题。
  3. 2- وانطلاقاً من روح المصالحة الوطنية، تتناول اللجنة الأسباب الدفينة للأزمات في ليبيريا، بما فيها انتهاكات حقوق الإنسان.
    本着民族和解的精神,委员会将消除侵犯人权等造成利比里亚危机的根源。
  4. إن جميع المتكلمين السابقين قد حددوا، من بين اﻷسباب الدفينة للتخلف في التنمية، عبء الديون وخدمتها.
    没有哪一个发言人在谈到不发达的深刻原因时不提到外债负担及其还本付息问题。
  5. القضاء على الأسباب الدفينة للفجوات القائمة بين الرجل والمرأة في الاستفادة من الموارد والتحكم فيها وفي ممارسة حقوقهم وواجباتهم؛
    消除男子与妇女在获取和控制资源及行使其权利和义务方面存在差异的根源;
  6. ويوصَى بصفة خاصة بأن يتصدر الحوار تناولُ الأسباب الدفينة لهذا العنف وتصدي الدول له، إلى جانب مظاهره.
    特别是,除了暴力的表现,建议在对话中优先关注其根源和国家提供的应对措施。
  7. لزوم التوصل إلى تسوية سياسية لإدارة برنامج إصلاحي واسع النطاق وآليات أخرى تتناول الأسباب الدفينة للنزاع.
    对于管理广泛的改革议程和旨在消除冲突根源的其他机制,政治解决方案是非常必要的。
  8. 2- وتشكل المقاومة الفكرية والسياسية للتعددية الثقافية أحد الأسباب الدفينة لعودة ظهور العنف العنصري والعنف القائم على كره الأجانب.
    从思想上和政治上抵触多元文化,是种族主义和仇外心理暴力重新抬头的根源之一。
  9. ومن وسائل القضاء على الفقر معالجة الأسباب الدفينة لعدم المساواة، والعمل على تحقيق التكافؤ بين الجنسين على جميع المستويات وفي جميع المجالات.
    解决不平等的根源,在所有各级和各领域实现性别平等,是消除贫穷的手段。
  10. غير أن هذه الوفود ذاتها أشارت إلى أن حفظ السلام لا يمكن أن يكون بديلا للحلول الدائمة، ولا يستطيع تسوية الأسباب الدفينة للصراعات.
    但它们指出,维持和平不能取代永久解决办法,也不能解决冲突的根本原因。
  11. وفي المقابل، يمكن للقضاء على جميع أشكال التمييز والتهميش أن يسهم بقدر كبير في اجتثاث الأسباب الدفينة للفقر.
    消除各种形式的歧视和社会排斥反过来亦可在很大程度上有助于铲除产生贫穷的深刻根源。
  12. (أ) الاضطلاع بدراسة شاملة بغية توثيق عدد الأطفال الذين يقعون ضحية الاستغلال الجنسي والإيذاء الجنسي وتحديد الأسباب الدفينة لهذه المشكلة؛
    开展全面研究,统计遭受性剥削和虐待的儿童受害者人数并查明这一问题的根本原因;
  13. ولذلك، هناك حاجة لبذل جهود حثيثة ومتوازية لمعالجة الأسباب الدفينة التي حالت دون تحقيق أهداف هذا القرار حتى الآن.
    因此,需要作出真诚的、平行的努力,以处理迄今为止使该决议各项目标无法实现的根源。
  14. إن الدعوات إلى التصدي للأسباب الدفينة للإرهاب ما هي في الغالب إلا محاولة متنكرة بشكل سيء لتبرير ما لا يمكن تبريره.
    要求消除恐怖主义根源的辞令,往往是欲盖弥彰,强词夺理,为无可辩解的行为辩护。
  15. وشدد بعض المتكلمين أيضا على أهمية وضع استراتيجية شاملة تتصدى للجذور الدفينة التي تتسبب في حدوث أعمال القرصنة والسطو المسلح في البحر.
    还有人发言强调,须制定一个通盘战略,解决海盗和海上武装抢劫行为的根本原因。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "الدفيئة"造句
  2. "الدفوف"造句
  3. "الدفنة"造句
  4. "الدفن"造句
  5. "الدفقات"造句
  6. "الدفّة"造句
  7. "الدقائق"造句
  8. "الدقات"造句
  9. "الدقة"造句
  10. "الدقة الأفقية"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.