الدعوي造句
例句与造句
- خلال الفترة المشمولة بالتقرير، توسع برنامج أصوات الشباب الدعوي التابع للمنظمة فازداد عدد البلدان المنضمة إليه من 6 بلدان إلى 20 بلدا.
在报告所述期间,本组织青年之声宣传方案从6个国家拓展到20个国家。 - وأشار إلى الفوائد التي تحصل عليها سلطات المنافسة الفتية من برنامج دعم شبكة العمل الدعوي والتنفيذ التابع لشبكة المنافسة الدولية.
他谈到国际竞争网的倡导和执行网支助方案为新成立的竞争管理机构作出的贡献。 - وتقدم المنظمة خدمات التدريب الدعوي لمقرري السياسات والمحامين والطلاب، وتدافع عن حقوق الأفراد أمام نُظم المحاكم في أنحاء العالم.
本组织向决策者、律师和学生提供宣传培训服务,在世界各地的法庭扞卫个人权利。 - وتواصل وزارة النهوض بالمرأة، ووزارة العدل، والمنظمات غير الحكومية المعنية بالدفاع عن حقوق المرأة نشاطها الدعوي الرامي إلى إزالة هذه العقبات؛
提高妇女地位部、司法部和扞卫妇女权利的非政府组织继续为该法辩护以消除障碍; - وقد جاء هذا التطور، على وجه الخصوص، نتيجة للعمل الدعوي المكثف الذي اضطلع به رئيس التشكيلة (سويسرا) خلال فترة الستة إلى تسعة أشهر التي سبقت المؤتمر.
这一新情况是组合主席(瑞士)在会前6至9个月密集宣传工作的结果。 - وشجَّع المجلس الأمين العام على يواصل دوره الدعوي في التعريف بأهمية التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار كلما أمكنه ذلك.
委员会鼓励秘书长继续发挥其倡导作用,尽可能随时宣扬裁军和不扩散教育的重要性。 - ومثل هذا البرنامج الدعوي لن يقدم الخدمات فحسب بل سيدرب أيضاً جيلاً مقبلاً من مقدمي الخدمات، مما يكفل الاستدامة.
这一外联方案不仅可以提供服务,而且可以培训未来一代的服务提供者,从而确保可持续性。 - وقد ساهم مكتب المفوضية في نيبال، عن طريق العمل الدعوي والدعم المقدم إلى العمال المستعبدين، في تعزيز قدرة هؤلاء على المطالبة بحقوقهم.
人权高专办尼泊尔办事处通过宣传和对抵押劳工的支持,继续加强其伸张其权利的能力。 - وعلى الرغم من أن اللجنة لم تتلق أي طلبات قطاعية لإعفاءات جماعية، فقد استخدمت العمل الدعوي في الحالات المتعلقة بالمواد الصيدلانية والطيران.
虽然委员会没有收到任何部门的整体豁免申请,但在与制药和航空有关的案件中进行过倡导。 - وأشار إلى أن ثمة حاجة للعمل الدعوي في مجال حماية المستهلك ولتوفير الموارد اللازمة لإنشاء وكالات لحماية المستهلك، خصوصاً في البلدان الصغيرة.
有必要进行消费者保护方面的宣传及为设立消费者保护机构划拨资源,尤其是在较小的管辖区。 - وطرح المشاركون استفسارات عن موقف سلطة المنافسة من القانون الجديد لحماية المستهلك وأولويات العمل الدعوي للمنافسة في مرحلة سابقة لاعتماد قانون للمنافسة.
与会者询问竞争管理局对新消费者保护法的看法以及新竞争法通过前竞争倡导方面的优先事项。 - ويعد العمل الدعوي لأصحاب المصلحة هؤلاء أمراً حيوياً في ضمان الاهتمام على نطاق واسع بالقضايا الكفيلة بضمان تكافؤ الفرص في التعليم.
这些利害关系方的倡导工作对于确保公众广泛注意某些问题而言至关重要,从而确保平等教育机会。 - 22- وواصلت المفوضية، بالاشتراك مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي واليونسكو ومعهد سياسات الدعوة، نشاطها الدعوي من أجل صياغة واعتماد قانون متعلق بالوصول إلى المعلومات.
与联合国开发署、教科文组织及宣传政策协会一道,高专办继续宣传要起草并通过一份信息获取法。 - وما برح العمل الدعوي للسياسات الإقليمية للشراكة راسخا في التزامها بضمان أن تسمع أصوات المنظمات الشريكة لها بوضوح في الساحة الدعوية.
该合作伙伴组织始终围绕其承诺开展区域政策宣传工作,以确保其伙伴组织能够在宣传方面清楚地传递信息。 - ولا شك في أن المنتدى الحضري العالمي هو المنبر الدعوي الأول لموئل الأمم المتحدة لتعزيز الحضرنة المستدامة وتقاسم الحلول للتحديات الحضرية.
世界城市论坛无疑是联合国人居署用于促进实现可持续的城市化和分享城市挑战解决方案的最重要的宣传平台。