الدستور الوطني المؤقت造句
例句与造句
- تم على نطاق محدود إسداء المشورة بشأن صياغة الدستور الوطني المؤقت وذلك من خلال تقديم نماذج للدساتير والمشاركة في أعمال فريق الصياغة المشترك الأولي.
通过提供示范宪法和参加临时联合起草小组的工作,就国家临时宪法的草拟提供有限的咨询。 - ويذكر الالتماس بأن القانون ينتهك حق حرية تكوين الجمعيات الوارد في الدستور الوطني المؤقت بفرض قيود غير منطقية على أنشطة المنظمات غير الحكومية.
请愿书称,该法侵犯了《国家临时宪法》规定的结社自由,对非政府组织的活动加以不合理的限制。 - وكانت هناك أيضاً حالات تأخير خطيرة في مواءمة التشريع مع الدستور الوطني المؤقت الذي اعتَرَف بالمعايير الدولية لحقوق الإنسان، والدستور المؤقت لجنوب السودان.
另外,根据认可国际人权标准的《临时国家宪法》和《南部苏丹临时宪法》协调立法的工作也被严重拖延。 - وعلى الرغم من إمكانية التحول الديمقراطي وحالة التفاؤل التي خلقها الدستور الوطني المؤقت وشرعة الحقوق، فإن انتهاكات الحقوق المدنية والسياسية متواصلة.
尽管有可能向民主过渡,国家临时宪法和权利法案仍然令人乐观,但侵犯公民权利和政治权利的现象仍然存在。 - وينبغي أن تُنشأ هذه المؤسسات وفقاً لأحكام الدستور الوطني المؤقت واتفاق السلام الشامل، على أن تُجرى استشارات واسعة النطاق مع قطاعات المجتمع المعنية قبل إنشائها.
应当根据《临时国家宪法》和《全面和平协定》建立这些机构,建立以前,应当与社会的有关部门进行广泛的协商。 - وفي إطار نظام الحكم اللامركزي والروابط المنشودة بين مختلف مستويات الحكومة، وفر الدستور الوطني المؤقت المبادئ التوجيهية للتقاسم المنصف للموارد والثروات العامة.
在行政权力下放的政府制度以及各级政府之间的理想联系方面,临时国家宪法为公平分享资源和共同财富提供了指导原则。 - كما وقَّع الرئيس البشير في ذلك اليوم على الدستور الوطني المؤقت الجديد وأنهيت حالة الطوارئ في جميع الولايات باستثناء دارفور وولاية كسلا وولاية البحر الأحمر.
同一天,巴希尔总统还签署了新的《国家临时宪法》,并解除了除德尔福尔、卡萨拉州和红海州之外各州的紧急状态。 - في شمال السودان، رغم احتمالات التحول الديمقراطي والتفاؤل الناجم عن الدستور الوطني المؤقت وشرعة الحقوق، استمرت انتهاكات الحقوق السياسية والمدنية.
在苏丹北部,尽管有可能向民主过渡,《国家临时宪法》和《权利法案》令人乐观,但是侵犯公民权利和政治权利的现象仍在继续。 - وعلى الرغم من إمكانية التحول الديمقراطي وحالة التفاؤل التي خلقها الدستور الوطني المؤقت وشرعة الحقوق، فإن انتهاكات الحقوق المدنية والسياسية لا تزال منتشرة على نطاق واسع.
尽管《国家临时宪法》和《权利法案》为民主转变带来了可能和希望,但依然广泛存在着侵犯公民和政治权利的现象。 - زيادة على ذلك، يكفل الدستور الوطني المؤقت المساواة بين الجنسين من حيث الحقوق الاجتماعية والاقتصادية والسياسية، وأصبح العمر المتوقع للمرأة يضاهي منذ سنة 2003 العمر المتوقع للرجل.
此外,国家临时宪法也确保了社会、经济和政治权利方面实现的两性平等,并且自2003年以来女性寿命已经赶上男性。 - وقد سألت عن تحقيق اتساق القوانين الوطنية مع الدستور الوطني المؤقت والمعايير الدولية لحقوق الإنسان، الذي يمثل إحدى أولويات الانتقال إلى الديمقراطية ويوفر المزيد من الحماية لحقوق الإنسان.
我问及有关使国家法律与《国家临时宪法》和国际人权标准一致的工作情况。 这项工作是民主过渡和加强人权保护的优先事项。 - 55- كما أعربت المقررة الخاصة عن خيبة أملها لأن الدستور الوطني المؤقت لا يوفر للأطفال دون الثامنة عشرة الحماية الشاملة من عقوبة الإعدام، مما يشكل إخلالاً بأحكام اتفاقية حقوق الطفل.
另外使特别报告员失望的是,《临时国家宪法》未能全面保护18岁以下儿童不被判处死刑,这违反了《儿童权利公约》。 - وينتهك استخدام الحكومة للقوة المفرطة وآليات القمع الأخرى للتصدي للمعارضة الداخلية أحكام الدستور الوطني المؤقت الذي يكفل حرية التجمع السلمي والتعبير عن الرأي واحترام حقوق الإنسان.
政府在处理内部不满时使用过度武力和其他压制手段,违反了《临时国家宪法》中关于保证和平集会与言论自由和尊重人权的规定。 - ويقضي كل من الدستور الوطني المؤقت للسودان والعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية واتفاقية حقوق الطفل بأنه لا يجوز مطلقا الانتقاص من حقوق معينة منها الحق في الحياة.
苏丹《临时国家宪法》、《公民及政治权利国际公约》和《儿童权利公约》都规定,包括生命权在内的某些权利永远不可减损。 - وتدعو الحاجة إلى مواءمة جوانب من الإطار القانوني الأوسع نطاقا، بما فيها قانون وسائط الإعلام والصحافة وقانون الأمن الوطني، بما يتسق مع قانون شرعة الحقوق المكرسة في الدستور الوطني المؤقت للسودان.
更广泛法律框架的方方面面,包括媒体和新闻法、《国家安全法》需与《苏丹国家临时宪法》所载的《民权法案》接轨。