الدستور المصري造句
例句与造句
- 28- وذكرت المملكة العربية السعودية أن الدستور المصري ينص على مجال من المبادئ العامة المتصلة بحقوق الإنسان وأن مصر تتعاون مع هيئات المعاهدات.
沙特阿拉伯称,埃及《宪法》规定了与人权有关的一系列一般原则,并提到埃及与各条约机构的合作。 - وقال إن الدستور المصري يكفل، على الصعيد الوطني، المساواة بين جميع المواطنين وعدم جواز التمييز القائم على الجنس أو الدين أو الأصل أو اللغة أو العقيدة.
在国内,埃及宪法确保所有公民一律平等,禁止在性别、宗教、出身、语言和信仰方面的不公平待遇。 - وفقا للتقرير التكميلي فإن المادة 151 من الدستور المصري تنص على دمج وتنفيذ الاتفاقيات والبروتوكولات التي تكون مصر طرفا فيها في القانون المحلي.
根据补充报告,埃及《宪法》第151条规定将埃及作为缔约国的公约和议定书纳入国内法,并在国家一级加以执行。 - § تنص المادة (8) من الدستور المصري على مبدأ تكافؤ الفرص " تكفل الدولة تكافؤ الفرص لجميع المواطنين " .
埃及《宪法》第8条规定了机会均等,并规定, " 国家应保障所有公民机会均等 " 。 - وقد حرموا جميعاً من الحق في إبلاغ شخص من اختيارهم بعملية توقيفهم، انتهاكاً للمادة 71 من الدستور المصري والمادة 139 من قانون الإجراءات الجنائية.
所有人都被剥夺了选择一人告知被捕情况的权利,违反了埃及《宪法》第七十一条,以及《刑事诉讼法》第一百三十九条。 - وحقق تحالف لمنظمات المجتمع المدني بعض النجاح حين احتكم إلى النص الوارد في المادة 67 من الدستور المصري لعام 2012 بشأن الحق في السكن، واحتج به في مجالي العمل السياسي والتقاضي.
一个民间社会组织联盟依据2012年埃及《宪法》第67条赋予的住房权在政治行动和诉讼两方面都取得了一些胜利。 - ٧٣٢- عنى الدستور المصري عام ١٧٩١ )المواد ٧٤ و٨٤ و٩٤( بالنص على كفالة الدولة لحرية البحث العلمي واﻻبداع اﻷدبي والفني والثقافي وتوفير الوسائل الﻻزمة للتشجيع على ذلك.
1971年埃及宪法第47、48和49条规定,国家保证科学研究及文学、艺术和文化创造自由,承担提供所需手段鼓励这些活动。 - ■ أورد الدستور المصري بالمادة رقم 40 حكما عاما بشأن قاعدة المساواة وهي أن كل المواطنين ســواء أمــام القانـــون، وهم متساوون في الحقوق والواجبات العامة ولا تمييز بينهم بسبب الجنس أو الأصــل أو اللغــة أو الديــن أو العقيدة.
埃及《宪法》第40条载有一项有关平等原则的一般条款,规定所有公民在法律面前平等,享有相同的一般权利和义务。 - تتبنى مصر تعريف الأمم المتحدة للتمييز ضد المرأة ويحظر الدستور المصري التمييز المباشر وغير المباشر ضد المرأة وهو ما يعتبر دمجا للتعريف في الدستور الذي هو السند لجميع القوانين.
埃及采用了联合国对歧视妇女的定义;《埃及宪法》禁止直接和间接地歧视妇女。 该定义是作为所有法律基础的《宪法》不可分割的一部分。 - كما ساهم المنتدى في قيادة العمل حول المنظور الجنساني في الدستور المصري الجديد وفي تشكيل تحالف للمنظمات غير الحكومية الناشطة في المجال الأنثوي للضغط لإدراج المساواة بين الجنسين في الدستور المصري.
本论坛为引领埃及新宪法关于性别的工作建言献策,并推动形成一个女权非政府组织联盟,以施加压力,要求将性别平等纳入埃及宪法。 - 77- ويكفل الدستور المصري في المادة 40 مساواة جميع المواطنين أمام القانون ومساواتهم في الحقوق والواجبات العامة دونما تمييز على أساس العرق أو الأصل الإثني أو اللغة أو الدين أو المعتقد.
《埃及宪法》第40条保证所有公民在法律面前一律平等,享有平等的公共权利和义务,不因宗族、民族、语言、宗教和信仰而有任何歧视。 - ٨٩١- ويوضح ما جاء بوثيقة إعﻻن الدستور المصري التزام مصر، حكومة وشعباً، بأن تبذل كل الجهود لتحقيق السﻻم العالمي القائم على العدل واحترام إرادة الشعوب، والمنزه عن اﻻستغﻻل بكل صوره وأشكاله.
宣布埃及宪法的这份文件清楚地表明,埃及政府和人民承诺尽一切努力、争取实现基于正义和尊重人民意愿、没有任何种类或形式剥削的世界和平。 - ٨٥- ويتضح مما تقدم اتفاق مواد الدستور المصري والتطبيقات القضائية للمحكمة الدستورية العليا مع أحكام الفقرة الثانية من هذه المادة من العهد الماثل وكذلك مع أحكام اتفاقية القضاء على التمييز العنصري المنضمة لها مصر.
58从上文看来,埃及宪法和最高宪法法院的判例显然符合《盟约》本条第2款的规定,也符合埃及已加入的《消除一切形式种族歧视国家公约》的规定。 - وعلاوة على ذلك، تسعى اللجنة إلى استيضاح الإشارة الواردة في الصفحتين 6 و 10 من التقرير المقدم من مصر، بأنه عملا بالمادة 151 من الدستور المصري فإن ما تصدق عليه مصر من اتفاقيات يصبح قانونا بصفة تلقائية.
除了这两个公约,反恐怖主义委员会希望澄清埃及第四次报告第5和第8页提到的事,就是说根据埃及宪法第151条,埃及批准的公约将自动成为法律。 - ٥٧- كما سبق اﻹشارة إليه في التعليق على المادة الرابعة فإن الحقوق المقررة في العهد الدولي وردت في الدستور المصري في سياق التزام الدولة وكفالتها، وهي بالتالي قواعد دستورية بمنأى عن مخالفة النصوص التشريعية لها.
如我们对第4条的评论中早已指出的那样,《埃及宪法》在国家承诺和义务方面提到了《国际盟约》承认的权利,因此这些权利是立法案文不可违犯的宪法规则。