الدرك الوطني造句
例句与造句
- ويُتوقع أيضا أن يشارك قريبا ضابطان من الدرك الوطني في بعثة الأمم المتحدة في السودان.
预计两名国家宪兵部队的军官不久将会参加联合国苏丹特派团。 - وقد ساهمنا في نشر أفراد قوة الدرك الوطني الذين يشكلون جزءا من الأفرقة التي توفر الأمن لموظفي اللجنة ومرافقها.
我国派宪兵参与委员会工作人员和设施安全保卫工作。 - 7-7 وتحيط علماً بادعاء صاحبات البلاغ الذي يذهب إلى أن أفراداً من وحدة الدرك الوطني أتلفوا مزرعة الأسرة.
7 此外,委员会注意到提交人说家里的农场被宪兵队摧毁。 - وترحب أيضاً بالتكفل بتعليم حقوق الإنسان في الهيئات المسؤولة عن تدريب الدرك الوطني وموظفي إنفاذ القانون.
委员会还欢迎人权教育已被纳入国家宪警和执法机构的培训方案。 - 7-7 وتحيط علماً بادعاء صاحبات البلاغ الذي يذهب إلى أن أفراداً من وحدة الدرك الوطني أتلفوا مزرعة الأسرة.
7 此外,委员会注意到提交人声称家里的农场被宪兵队摧毁。 - أما جهاز الدرك الوطني المكون من حوالي 300 1 دركي فيتمتع بمصداقية أكبر لدى السكان مقارنة بالقوات المسلحة والحرس الرئاسي.
国家宪兵大约有1 300名宪兵,在人民中信誉相对较好。 - ويضم الدرك الوطني في صفوفه 830 5 شخصاً حسب التعداد الأخير (234 5 رجلاً و596 امرأة).
据最新数字,国家宪兵兵力为5830人(男5234人,女596人)。 - 210- وتكفل قوات الشرطة الوطنية المختلفة الأمن الداخلي بالتعاون مع الدرك الوطني الذي يتبع وزارة الدفاع، فضلاً عن مراقبة الحدود.
国家警察各部队与国防部所属的国家宪兵合作确保国内安全和边境管制。 - يشمل عمود " نفقات أخرى " نفقات الدرك الوطني وهياكل القيادة والدعم.
" 其他 " 列包括国家宪兵人员以及指挥和支持机构的支出。 - وتتعلق حالة أخرى بموظف عمومي كبير سابق أفيد بأن أفرادا من الدرك الوطني في رميرا قد اختطفوه من منزله.
另一起案件涉及一名已退职的高级公务员,据说被国家宪兵队队员从雷梅拉的家中带走。 - وتتولى الشرطة الوطنية كفالة أمن الأشخاص والممتلكات في بنن. وهي تعمل في المراكز الحضرية، بينما يعمل الدرك الوطني في المناطق الريفية.
在贝宁,人身和财产的安全由国家警察和国家宪兵负责,两者分别在城市和乡村执勤。 - ولم يستدع الدرك الوطني أم الضحية للإدلاء بشهادتها إلا بعد ثلاث سنوات وبعد أن تلقى رسائل تذكيرية عديدة في هذا الصدد من عدة أقارب.
直到三年之后,经多名家人多次提醒,宪兵队才传唤了受害者的母亲以记录案情。 - ويرى أن احتمال العثور على والده حياً أصبح ضئيلاً جداً بعد مرور 14 سنة على اختفائه من لواء الدرك الوطني بملاكو.
他认为,自他父亲从Mellakou宪兵队失踪已经14年过去了,生还的机会渺茫。 - وقد استيقظ صاحب البلاغ في ذلك اليوم والسلاح موجّه إلى رأسه واقتيد إلى مقر الدرك الوطني ببني مسوس، حيث عُذّب لمدة يومين.
申诉人被一把枪顶在头上惊醒,他被带到贝尼-迈苏斯宪兵队,在那里他遭受了两天酷刑。 - وبالفعل، فإن منفذي هذه الأعمال أفراد من الدرك الوطني ومن مديرية الاستخبارات والأمن، وقد قاموا بذلك متصرفين بصفتهم الرسمية.
痛苦是由公职人员造成的,因为施刑者是国家宪兵队和情报和安全局的成员,他们是以官方身份行事。