الدبلوماسية الهادئة造句
例句与造句
- ولكن عندما تفشل التدابير الوقائية، وعندما لا تنجح الجهود الدبلوماسية الهادئة والجزاءات المستهدفة؛ وعندما يجد الباحثون عن الحقائق أن الحقائق أفظع مما يمكن تخيُّله؛ يجب حينئذ اللجوء إلى إجراء أكثر خشونة.
但是,如果预防措施失败了;如果静悄悄的外交努力和有针对性的制裁行不通;如果调查人员发现了无法想象的可怕情况;那么就必须诉诸更加坚定的行动。 - وليس الكلام غاية بحد ذاته، وينبغي عدم التردد في طلب الإذن باتخاذ تدابير أقوى، إذا تبين أن الدبلوماسية الهادئة تُستخدم كذريعة للمماطلة، بينما يمكن لاستجابة أسرع ومباشرة أن تُنقذ الأرواح وتعيد النظام.
谈论本身不是目的。 如果不事声张的外交只是拖延战术,而更早和更直接的反应本来能抢救生命,恢复秩序,那么就应毫不迟疑地寻求授权,采取更有力的措施。 - وبأقصى درجات ضبط النفس من جانبنا، ومقاومة منا لكل الإغراءات، وامتناعا منا عن أي رد فعل قوي، عمدنا، على العكس من ذلك، إلى أسلوب الدبلوماسية الهادئة المتمثل أساسا في إجراء اتصالات ثنائية مباشرة على جميع المستويات، بما في ذلك أعلى المستويات.
我国力行克制,抵制一切诱惑,避免作出任何强力反应,而是着手不露声色地开展外交,主要是在各级直接进行双边接触,包括最高层的接触。 - وأشار المشاركون مع التقدير إلى المؤتمر الذي نظمه قبيل الاجتماع الرفيع المستوى ماكس فان دير ستويل بعنوان " الدبلوماسية الهادئة " كوسيلة لمنع نشوب النـزاعات وحلها في إطار الفصل السادس من الميثاق.
与会者赞赏地回顾在第六次高级别会议之前不久由马克斯·范德尔斯图尔先生组织的关于静默外交作为按照《联合国宪章》第六章预防和解决冲突的一种方法的会议。 - وترى المبادرة المعنية بمنع الصراع عن طريق الدبلوماسية الهادئة أن المؤسسات ذات القدرات والتي تكرس نفسها لمنع نشوب الصراعات عن طريق الدبلوماسية الهادئة، هي وسائل فعالة للحد من الصراعات العنيفة، إن لم يكن منعها بالكامل، ولكنها لا تستخدم بالقدر الكافي.
该倡议认为,有能力专门通过静默外交预防冲突的机构即使不能完全防止暴力冲突,也是减少暴力冲突的有效手段,但这一手段没有得到充分利用。 - ففي فيجي، على سبيل المثال، أدى التعاون بين المنظمات غير الحكومية ومسؤولي الحكومة، بمساعدة الدبلوماسية الهادئة من جانب دول المنطقـة، إلـى وضـع دستـور جديد وإلى منع ما كان كثير من المراقبين يعتقدون أنه احتمال حقيقي ﻻندﻻع صراع عنيف.
例如在斐济,非政府组织与政府官员合作,在该区域各国静悄悄外交的协助下,终于颁布了新宪法,阻止了许多观察家相信的确可能发生暴力冲突的局面。 - وفي الماضي، ساعدت الأمم المتحدة في الحد من تهديد الصراعات بين الدول من خلال " المساعي الحميدة " للأمين العام أو الدبلوماسية الهادئة الرامية إلى نزع فتيل الأزمات وإتاحة فرصة أمام الأطراف العدوانية للتكلّم بحرية واختبار النوايا.
过去,联合国通过秘书长的 " 斡旋 " 或静默外交化解冲突,为敌对各方提供机会自由交谈,探测意向,以此来减少国家间冲突的威胁。 - لقد ظل العديد من الحكومات والوكاﻻت الدولية وجماعات حقوق اﻹنسان يقوم بالوساطة مع السلطات اﻻثيوبية لوقف هذا اﻻنتهاك الجسيم لحقوق اﻹنسان، ولكن لم ينشأ عن " الدبلوماسية الهادئة " أية نتائج ملموسة.
许多国家政府、国际机构和人权团体一直在同埃塞俄比亚当局进行斡旋,设法阻止这一严重侵犯人权的行为。 但 " 无声外交 " 至今未取得明显成果。 - وفي هذا الخصوص، أشير إلى أهمية جوانب التقدم المحرز في أوروبا من خلال الأعمال التي قامت بها مفوضية الأقليات القومية بمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، ولا سيما من خلال قيام مكتبها باستخدام الدبلوماسية الهادئة لمعالجة شواغل الأقليات وإقامة حوار مع الحكومات لحل المشاكل.
在此方面提到,通过欧洲安全与合作组织(欧安组织)少数民族事务高级专员办事处的工作,特别是欧安组织该办事处在所关切的少数群体问题以及政府对话上利用秘密外交解决问题,在欧洲取得了重大进展。
更多例句: 上一页