الدامغة造句
例句与造句
- ويشكل عدم التمكن من الوصول إلى جانب كبير من جنوب الصومال تحديات حقيقية لجمع الأدلة الدامغة وشهادات شهود العيان.
由于外界难以进入索马里南部和大部分地区,要收集确凿证据和目击者证词十分艰难。 - ووقال إن هذه المحاولة اليائسة مآلها الانهيار في مواجهة موقف المجتمع الدولي وأمام الحقائق الدامغة التي تشهد على عكس ذلك تماما.
面对国际社会的立场以及截然相反的局势真相,这种徒劳的努力很容易就瓦解了。 - 11- وأبرز ذلك التحليل أن الكثير من أصحاب المطالبات لم يأتوا إلا بالقليل من المواد الثبوتية الدامغة عندما تقدموا في الأصل بمطالباتهم.
这种分析显示,许多索赔人在它们最初提出索赔时没有提出真正可供证明的材料。 - وهناك قدر كبير من الأدلة الدامغة التي توثق تحريض السلطة الفلسطينية لأطفالها على الكراهية والعنف والموت في سبيل الله، أي الشهادة.
许多事实证明,巴勒斯坦权力机构煽动其儿童的仇恨、暴力和为了真主而死亡的情绪。 - وإن ما ورد في هذه الرسالة لا يعدو كونه ضربا آخر من النفخ الذي تدحضه الحقائق الدامغة التي تشهد بعكسه.
该信的内容无非是在无可辩驳的事实背景下,又一套与事实背道而驰的装腔作势的空话。 - وعلى الرغم من الأدلة الدامغة التي قدمتها منظمات حقوق الإنسان والمقالات الصحفية، فإن السلطات الكندية لم تقتنع بوجود مثل هذا الخطر.
虽然有人权组织提供的有力证据和报刊文章为证,但加拿大当局依然否认存在这样的危险。 - إنها مسألة ذات حساسية خاصة داخل المجتمع على الرغم من الأدلة الدامغة بكون الغالبية العظمى من العلاقات لا تخضع لحكم القانون.
尽管众多证据表明绝大多数的同居关系并未被法律所提倡,但这是社会中的一个敏感问题。 - وتدلنا الأدلة الدامغة على أن النساء والفتيات ما زلن يمثلن أفقر الفئات المنكوبة بالفقر وأقلها تعليما وأن حظهن أقل في الحصول على العلاج الطبي والدعم.
大量事实证明,妇女和女童仍是穷人中的穷人,受教育最少,很少得到医疗和帮助。 - ولا يمكن لإريتريا الاستمرار في مقولة أن ليس لديها خلاف مع جيبوتي عندما يكون هناك قدر كبير من الأدلة الدامغة التي تؤكد وجود مشكلة.
当有如此众多的证据可确认存在问题时,厄立特里亚不应当继续表示与吉布提毫无瓜葛。 - 59- وبالأدلة العلمية الدامغة والفهم الأفضل للآثار الاقتصادية المترتبة أصبحت مسألة تغير المناخ في صدارة جدول الأعمال الدولي.
越来越令人信服的科学证据及对经济影响的进一步理解已经把气候变化问题推到了国际议程的最前沿。 - ولم يثبت جرم السيد غبريانوف بناء على إفادات الشهود والشركاء فحسب، بل على أساس مجموعة هامة من الأدلة الدامغة الأخرى.
确定Gapirjanov先生有罪的依据不仅是证人及其同伙的证词,还有几项其他确凿证据。 - وقد صارت هذه المسألة على رأس جدول الأعمال العالمي بفضل الأدلة العلمية الدامغة وفهم اقتصاديات تغير المناخ على نحو أفضل.
令人信服的科学证据,使我们对气候变化经济学有了更多了解,使这个问题成为国际议程的优先议题。 - وهناك بعض الحقائق الدامغة ولن تتوانى الولايات المتحدة في جهودنا للدفاع عن حق الشعوب في تقرير مصيرها في كل مكان.
某些真理是不言自喻的,美利坚合众国将永远毫不动摇地努力支持世界各地人民决定自己命运的权利。 - وينبغي أن يكون اختيار تدخلات مكافحة ناقلات مرض الملاريا مستنداً إلى الأدلة الدامغة وأن يكون مناسباً للإيكولوجية المحلية ومدى وبائية المرض المنقول.
疟疾病媒控制干预工具的选用应当以事实为依据,并且与病媒传染疾病的本地生态和流行病相适宜。 - 12- وأبرز ذلك التحليل أن الكثير من أصحاب المطالبات لم يأتوا إلا بالقليل من المواد الثبوتية الدامغة عندما تقدموا في الأصل بمطالباتهم.
这项分析突出了这样的事实:许多索赔人在最初提出索赔的时候只提出很少具有真正证明性质的材料。